Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Co a sheinneas an fhideag airigid |
Who will play the silver whistle? |
Ho ro hu a hu il o |
Ho ro hu a hu il o |
Hi ri hu o, hi ri hu o |
Hi ri hu o, hi ri hu o |
|
|
Mac mo righ air tighinn a dh'Alba |
Since the son of my king has come to Scotland |
Ho ro hu a hu il o |
Ho ro hu a hu il o |
Hi ri hu o, hi ri hu o |
Hi ri hu o, hi ri hu o |
|
|
Air lang mhar nar tri chrann airgid |
On a great ship with three masts of silver |
Ho ro hu a hu il o |
Ho ro hu a hu il o |
Hi ri hu o, hi ri hu o |
Hi ri hu o, hi ri hu o |
|
|
Air long riomhach nam ball airgid |
On the handsome vessel with the silver rigging |
Ho ro hu a hu il o |
Ho ro hu a hu il o |
Hi ri hu o, hi ri hu o |
Hi ri hu o, hi ri hu o |
|
|
Tearlach og nan gorm shuil mealach |
Young Charles with the blue bewitching eyes |
Ho ro hu a hu il o |
Ho ro hu a hu il o |
Hi ri hu o, hi ri hu o |
Hi ri hu o, hi ri hu o |
|
|
Failte, failte mian is clui dhuit |
Welcome, welcome, may you be desired and famous |
Ho ro hu a hu il o |
Ho ro hu a hu il o |
Hi ri hu o, hi ri hu o |
Hi ri hu o, hi ri hu o |
|
|
Fidhleireachd is ragha a'uil dhuit |
May there be fiddling and the choicest music before you |
Ho ro hu a hu il o |
Ho ro hu a hu il o |
Hi ri hu o, hi ri hu o |
Hi ri hu o, hi ri hu o |
|
|
Co a sheinneadh? Nach seinninn fhin i? |
Who'd play it? Who'd say that I'd not play it myself? |
Ho ro hu a hu il o |
Ho ro hu a hu il o |
Hi ri hu o, hi ri hu o |
Hi ri hu o, hi ri hu o |
|
|
Co a sheinneas an fhideag airigid |
Who will play the silver whistle? |
Ho ro hu a hu il o |
Ho ro hu a hu il o |
Hi ri hu o, hi ri hu o |
Hi ri hu o, hi ri hu o |