Lyrics: |
English Translation: |
|
|
An t-eilean mu thuath, an iomull a' chuain |
The isle to the north, by the edge of the ocean |
An t-eilean 's an d'fhuair mi m'àrach |
The isle where I was brought up |
Far an d'fhuair mi 's mi òg bainne fìorghlan ri òl |
Where I got when young the purest milk to drink |
'S bha m'anam tigh'nn beò 's a' fàs leis |
And my soul came alive and grew with it |
|
|
An t-eilean a tuath, an t-eilean tha fuar |
The isle to the north, the island that's cold |
'Se Leódhas bho thuath mo ghràidh e |
It is Lewis, the isle of my love |
Far nach cluinn mi ri m'bheò bhi sealg no bhi 'g òl |
Where I'll never hear hunting or drinking |
No làmhadh no òrd air an t-Sàbaid |
Or chopping or hammering on the Sabbath |
|
|
Nach mis' tha gu truagh gu tùrsach 's fo ghruaim |
I am very sad, depressed and poor |
Bho chuir mi ri tuath mo chùlaibh |
Since I turned my back on the north |
Nuair choisich i dìan chuir i curs' oirre 'n iar |
When the boat got underway she set a course for the west |
'S thug dorchadas dhìomsa Mùirneag |
And darkness swallowed up the hill of Muirneag |
|
|
Chan eil math domh no stàth bhi tuiream 's a' chàs |
It won't do me any good to lament my state |
Chan aithreachas tràth a th'ann domh |
My feeling of remorse is not new to me |
Chan urrainn mi snàmh gu cuideachd mo ghràidh |
I can't swim across to the people of my affections |
No coiseachd air tràigh do Leódhas |
Or walk on the shore of Lewis |
|
|
An t-eilean mu thuath, an iomull a' chuain |
The isle to the north, by the edge of the ocean |
An t-eilean 's an d'fhuair mi m'àrach |
The isle where I was brought up |
Far an d'fhuair mi 's mi òg bainne fìorghlan ri òl |
Where I got when young the purest milk to drink |
'S bha m'anam tigh'nn beò 's a' fàs leis |
And my soul came alive and grew with it |