|
Lyrics: |
English Translation: |
| |
|
|
O gu sunndach mi air m' astar |
I'm happy on my journey |
|
Falbh gu siubhlach le bheag airtneul |
Travelling swiftly without flagging |
|
Do a chomhrag ri Bonaparte |
Heading off to do battle with Bonaparte |
|
'S e bha bagairt air Righ deors' |
He it was who threatened King George |
| |
|
|
Sèist: |
Chorus (after each verse): |
|
Illean chridheil, bitheamaid sunndach |
Brave lads, let's be merry |
|
Seasaibh onoir ur duthcha |
Stand for the honor of your country |
|
Fhad' s a mhaireas luaidh is fudar |
As long as lead and powder last |
|
De rud chuireadh curam oirnn? |
What could worry us? |
| |
|
|
Chan eil faillinn ann ra chunntas |
There is no weakness to be described |
|
Anns na h-armainn nach diultadh |
In the young heroes who would never retreat |
|
Chan eil gealtachd nan gnuis-san |
Cowardice is not in their countenance |
|
Cha toir iad grunnd do luchd a' bhosd |
They will never give ground to the boasters |
| |
|
|
Luchd nan osan gearr 's nam feileadh |
Men of the short hose and the kilts |
|
Cota sgarlaid orr' mar eideadh |
With their uniforms of scarlet coats |
|
Gum bu ghasd' iad an am eirigh |
Splendid they were in attack |
|
'S iad nach geilleadh an deidh an leon |
They would never yield though wounded |
| |
|
|
Ann am Bruxelles a chaidh innse |
In Brussels it was told |
|
Gun robh Frangaich tigh'nn nam miltean |
That the French were coming in their thousands |
|
'S cha bhreug huam gur h-i an fhirinn |
I tell no lie but the truth |
|
'S iomadh fear bhios sint' gun deo |
Any a man will be stretched out without breath of life |
| |
|
|
Nam biodh againn, mar bu dual dhuinn |
If we only had, as was hereditary to us |
|
Lann Chinn-Ilich air ar gualainn |
The great broadsword with Islay-wrought hilt on our shoulders |
|
Sgoilteamaid an cinn gun cluasan |
We'd split their heads to their ears |
|
Gam bualadh le smuais nan dorn |
Pounding them with the smashing of our fists |
| |
|
|
O gu sunndach mi air m' astar |
I'm happy on my journey |
|
Falbh gu siubhlach le bheag airtneul |
Travelling swiftly without flagging |
|
Do a chomhrag ri Bonaparte |
Heading off to do battle with Bonaparte |
|
'S e bha bagairt air Righ deors' |
He it was who threatened King George |