Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Ó chaitheas-sa seal i measc na bponcán |
Oh I spent a time in the land of the yanks |
Ag codailt amuigh fé chrann mo dhóchais |
Sleeping out under the tree of my hope |
Ag réabadh fallaí a thóg m'athair romham |
Tearing down walls my father had built before me |
Idir é is an doicheall i bhfuinneog a súl |
Between himself and the window of suspicion of their eyes |
|
|
Curfá: |
Chorus: |
'Sea thugadar go fial dúinn a raibh acu le tabhairt |
Yeah, they gave us generously what they had to give |
Bata is bóthar is fonn abhaile |
The stick and the road and the longing to go home |
'Sea téir abhaile go h-ifreann |
Yes, go home to hell |
Is fan sa bhaile in Éirinn |
And stay home in Ireland |
|
|
Is chuas ina dhiaidh sin go Londain groí |
And I went after that to greater London |
Mo dhá láimh liom is mé liom féin |
My two hands hanging and me on my own |
Dá mbeinnse céad bliain ag doras Sheáin Bhuí |
If I was a hundred years at the door of John Bull |
Ní bhfaighinn bheith istigh i ngar dá chroí |
I wouldn't get in close to his heart |
|
|
(Curfá) |
(Chorus) |
|
|
Is bhíos ag a' deireadh i ndeireadh an domhain |
And I was in the end at the end of the world |
Ag luí béal faoi i bpoll an uaignis |
Lying face down in the pool of loneliness |
Ag scríobadh na cré i dtrínse ró mhór |
Scratching at the clay in a trench too wide |
A bhí chomh cúng le huaigh mo linbh |
That was as narrow as the grave of my child |
|
|
(Curfá) |
(Chorus) |
|
|
Is bhíos-sa lá i dtír na ndall |
And one day I went to the land of the blind |
Ag iarraidh dídean ó racht na farraige |
Looking for shelter from the rage of the sea |
Ní bhfuaireas-sa ann ach airgead ag méileach |
All I found there was the bleating of money |
Is fliuchadh mo bhéil de mo dheora féin |
And the wetting of my mouth from my own tears |
|
|
'Sea thugadar go fial dúinn a raibh acu le tabhairt |
Yeah, they gave us generously what they had to give |
Bata is bóthar is fonn abhaile |
The stick and the road and the longing to go home |
'Sea téir abhaile go h-ifreann |
Yes, go home to hell |
Is fan sa bhaile as Éirinn... |
And stay home from Ireland... |