Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Tha smeorach 's a 'mhaduin chiuin |
The thrush in the still morning |
Binn, binn a' ceileireadh |
Sweetly, sweetly thrills |
Tha smeorach 's a 'mhaduin chiuin |
The thrush in the still morning |
Ge b'e co 'chluinneadh i |
Whoever would hear her |
|
|
A Mhorag nighean Dhomhuill duinn |
Morag, daughter of dark Donald |
Tha thu cruinn sgiobalta |
You are full and tidy |
A Mhorag nighean Dhomhuill duinn |
Morag, daughter of dark Donald |
Tha thu cruinn boidheach |
You are full and pleasing |
A Mhorag nighean Dhomhuill duinn |
Morag, daughter of dark Donald |
Tha thu cruinn sgiobalta |
You are full and tidy |
A Mhorag nighean Dhomhuill duinn |
Morag, daughter of dark Donald |
Tha thu cruinn boidheach |
You are full and pleasing |
|
|
Sčist: |
Chorus: |
Thug mi cion 'us cion 'us cion |
I gave you affection and affection and affection |
Thug mi cion an uiridh dhuit |
I gave you affection last year |
Thug mi cion 'us cion 'us cion |
I gave you affection and affection and affection |
'S bhuilichinn do phosadh |
And I'd love to marry you |
Thug mi cion 'us cion 'us cion |
I gave you affection and affection and affection |
Thug mi cion an uiridh dhuit |
I gave you affection last year |
Thug mi cion 'us cion 'us cion |
I gave you affection and affection and affection |
'S bhuilichinn do phosadh |
And I'd love to marry you |
|
|
A Mhorag bheag nighean Dhomhuill ghibich |
Little Morag, daughter of untidy Donald |
Is ioma fear 'thug ribean duit |
Many a man has given you a ribbon |
A Mhorag bheag nighean Dhomhuill ghibich |
Little Morag, daughter of untidy Donald |
Is ioma fear tha'n toir ort |
Many a man desires you |
A Mhorag bheag nighean Dhomhuill ghibich |
Little Morag, daughter of untidy Donald |
Is ioma fear 'thug ribean duit |
Many a man has given you a ribbon |
A Mhorag bheag nighean Dhomhuill ghibich |
Little Morag, daughter of untidy Donald |
Is ioma fear tha'n toir ort |
Many a man desires you |
|
|
(Sčist) |
(Chorus) |
|
|
A Mhorag nighean Dhomhuill duinn |
Morag, daughter of dark Donald |
A Mhorag nighean Dhomhuill duinn |
Morag, daughter of dark Donald |
|
|
A Mhorag bheag nighean Dhomhuill duinn |
Little Morag, daughter of dark Donald |
Tha thu cruinn sgiobalta |
You are full and tidy |
A Mhorag bheag nighean Dhomhuill duinn |
Little Morag, daughter of dark Donald |
Tha thu cruinn boidheach |
You are full and pleasing |
A Mhorag bheag nighean Dhomhuill duinn |
Little Morag, daughter of dark Donald |
Tha thu cruinn sgiobalta |
You are full and tidy |
A Mhorag bheag nighean Dhomhuill duinn |
Little Morag, daughter of dark Donald |
Tha thu cruinn boidheach |
You are full and pleasing |
|
|
(Sčist) |
(Chorus) |
|
|
A Mhorag bheag nighean Dhomhuill uidhir |
Little Morag, daughter of dun Donald |
Thug mi cion an uiridh duit |
I gave you affection last year |
A Mhorag bheag nighean Dhomhuill uidhir |
Little Morag, daughter of dun Donald |
Bhuilichinn do phosadh |
I'd love to marry you |
A Mhorag bheag nighean Dhomhuill uidhir |
Little Morag, daughter of dun Donald |
Thug mi cion an uiridh duit |
I gave you affection last year |
A Mhorag bheag nighean Dhomhuill uidhir |
Little Morag, daughter of dun Donald |
Bhuilichinn do phosadh |
I'd love to marry you |
|
|
(Sčist) |
(Chorus) |
|
|
A Mhorag nighean Dhomhuill duinn... |
Morag, daughter of dark Donald... |