Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Ó do bhíos-sa lá 'bPort Láirge |
One fine day in Waterford |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Bhí fíon is puins ar chlár ann |
There was wine and punch a-plenty |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Bhí lán an tí de mhnáibh ann |
A house full of fine maidens |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Agus mise ag ól a sláinte |
And I drinking to their health |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
|
|
Agus d'éalaigh bean ón ráth liom |
I eloped with a girl from Clare |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Agus triúr ó Thiobraid Árann |
And three from Tipperary |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Ní raibh a muintir sásta |
Their parents were not happy |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Ní rabhadar ná leathshásta |
No indeed, not one bit pleased |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
|
|
Ó raghad don Charraig amárach |
I will go to Carrick tomorrow |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Agus tabharfad cailín breá dom |
With a maiden on my arm |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Raghamid tríd an mBearnán |
And through the gap we'll travel |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
d'Cuir fios ar shagart láithreach |
Get a priest without delay |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
|
|
Ó do bhíos-sa lá 'bPort Láirge |
One fine day in Waterford |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Bhí fíon is puins ar chlár ann |
There was wine and punch a-plenty |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Bhí lán an tí de mhnáibh ann |
A house full of fine maidens |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Agus mise ag ól a sláinte |
And I drinking to their health |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |
Fol dú, fal dí, fal de didle dom |