|
Lyrics: |
English Translation: |
| |
|
|
Amser blin orchfygiad mor greulon |
A time of grief, defeat so cruel |
|
Pwy a freddrwydiodd y diwedd hyn |
Who would have dreamt such an ending? |
| |
|
|
Cyrff ym mhobman yn dangos ei dewder |
Everywhere, the dead showing courage |
|
Yn rhoi ei bywydau dros rhyddid ei plant |
Giving their lives for the freedom of their children |
| |
|
|
Adladd y frwydr |
After the battle |
|
Gwaed yn ei dagrau |
Blood in their tears |
|
Drewdod marwolaeth yn yr air |
The smell of death in the air |
| |
|
|
Beth wnawn yn awr Arglwyddes |
What do we do now, oh Goddess? |
|
Dangos y ffordd i'n dyfodol |
Show us the way to the future |
|
Rhiad cadw'r ffydd er mwyn y plant |
We must keep the faith for the children |
| |
|
|
Pham wnaethost ein gadael |
Why did you leave us |
|
Pan oedd dy angen |
In our hour of need? |
|
Y dydd yn dywyll, i ni gyd |
Dark is the day for us all |