Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Sioscadh na farraige, go fuinniúil slán |
Murmur of the sea in a lively exchange |
Ag plé rúindiamhracha le glór na Teiscinne |
On matters sacred to the Grand Ocean |
Fonn na mara a' comhcheol le fonn thú a fheiceáil |
Sound of the waves, harmonies to my desire to see you |
Ceol binn mo mhian, a ghlór thar sáile |
Sweet music of my yearning for you, voice from beyond |
|
|
Thar bhruach toinne ar ghaineamh mín |
By wave edge on silky sand |
Cloisim do ghlór thar sháile na mblianta |
Your voice I hear beyond the salty years |
Ag rá gurb é do mhian a theacht go dtí m'oileán |
Saying you wish to visit my island |
'Spáin dom na hoileán, 'spáin dom mo dhaoine |
Show me the isles, show me my people |
|
|
Tá draíocht do mo tharraingt go dtí ríochta osnádúrtha |
A spell draws me to the reaches beyond my ken |
Fáilte romhat, a ghlór thar sáile, tá an bád ar tí seoladh |
Welcome, voice from beyond, the boat is ready to sail |
Oscail do mheabhair más mian leat fanacht |
Open your mind if you wish to stay |
Is leatsa ar fad an áit seo, Oileán na Teiscinne |
This place is all yours, the Isle of Teiscinn |