Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Cliar > Grinn Grinn > A Nìghneag A' Ghràidh

   
Grinn Grinn A Nìghneag A' Ghràidh
   
Credits: Murdo John Morrison; arranged by Arthur Cormack, Ingrid Henderson, Hector Henderson, Mary Ann Kennedy, Maggie MacDonald & Ross Martin
   
Appears On: Grinn Grinn
   
Language: Gàidhlig (Scottish Gaelic)
   
Other Versions: "A Nigheanag A' Ghràidh" on Arthur Cormack's album Ruith Na Gaoith
   

Lyrics: English Translation:
   
A nìghneag, a ghràidh My beloved girl
'S tu dh'fhàg an dochair nam cheann You have pained me
Air feasgar Diciadain nam shuidhe On Wednesday evening I am sitting
'S mi riasladh ri rann Struggling to compose a verse
Gum b'fheàrr a bhith sìnte I'd rather be stretched out
Gu socair 's gu sìobhalt' sa ghleann Quietly and peacefully in the glen
A' cadal le chèile Sleeping together
Fo dhuilleach nan geugan ud thall Under the branches over there
   
'S ann dhut-sa, mo leannan To you, my love
Thug mise mo chridhe 's mo chiall I gave my heart and my reason
Mo dhùsgadh, mo chadal, mo reult My waking, my sleeping, my star
Mo ghealach 's mo ghrian My moon and my sun
'S tu m' oidhche, mo mhadainn, mo bhùrn You're my night, my morning, my water
Is m' anail 's mo bhiadh My breath and my food
'N àm èirigh is laighe At waking and lying down
'S tu fhèin an aingeal gam dhìon You are the angel protecting me
   
Nan robh mise 's mo leannan If my love and I were
Air slèibhtean farsaing am fhraoich On the wide, heathery hill
Gun uallach mu èirigh Free from the burden of getting up
Ach laighe gu sèimh ann an gaol But lying peacefully in love
Toinnte le chèil' ann an sonas Entwined in happiness
Gun lèireadh ri d' thaobh Without torment by your side
'S an oidhche le cleòca And the night's cloak
Gu buileach a' còmhdach an raon Completely covering the plain
   
An saoghal ged 's farsaing Although the world is wide
Gum b' fheàrr a bhith tathaich sa ghleann I'd rather be living in the glen
Ri taobh na h-òg chailin Beside the young woman
Air thalamh is maisiche leam On the ground is fairest in the world to me
Bidh rìomhachd, a h-àilleachd Her elegance, her beauty
'S a grinneas gu bràth na mo cheann And her gentleness will be forever in my mind
'S an lùchairt mo chridhe And in the palace of my heart
Bidh àite, mo nighean, dhut ann There will be a place for you, my dear
   
Thig fois air an talamh Stillness will descend on the world
Thig tosd air anail a' chuain And the sough of the sea will be silent
Air tonnnan a' chladaich The waves breaking on the shore
Thig tàmh is cadal car uair Will be at peace for a time
Èoin bheaga na doire The little birds of the grove
Nì fasgadh sona fon bhruaich Will take happy shelter under the bank
Ach mo ghaol-sa do m' leannan But my love for my darling
Ri m' bheò chan aithnich e suain Will never know rest