Celtic Lyrics Corner > Compilations > Gaelic Ireland > Aisling Gheal

   
Gaelic Ireland Aisling Gheal
   
Credits: n/a
   
Appears On: Gaelic Ireland (compilation)
   
Language: Gaeilge (Irish Gaelic)
   

Lyrics: English Translation:
   
Aisling gheal do shlad trím néal mé A vision bright beguiled in sleep me
Is go rabhas-sa tréithlag seal im luí As I lay feebly bereft of cheer
Is go rabhas i ngleann cois abhann im aonar In a river valley I wandered gaily
Is go rabhas ag aeraíocht le grá mo chroí In conversation with my true love dear
Go raibh na camthaí Gall agus Gaelach The host of foreigners and host of Gaeldom
Is claimhte géara ag uaisle an tsaol In battle baring their sword and spear
Ag breith barr áidh is á rá le chéile And the word went out in loud lamentation
Go raibh clann an fhaoit anois le fáil gan mhoill That the day of saints was now drawing near
   
Ba ghearr a shamhail dom gur dhearcas Mary Then soon I gazed on a fair young maiden
'Gus gruaig a cinn léi go féar a' fás With shining hair falling to the ground
A folt a tíocht mar na réaltainn Her flowing tresses like stars cascading
Ag titim léise go barr a troighe Falling in waves to her ankles down
Ag siúl na drúchta de barr an fhéir glais Sweeping the dew off the meadow early
'S is lúafar éadtrom mar do shiúladh sí And tripping gaily with footsteps light
A dá chíoch chruinne ar a hucht go néata Her two round breasts on her bosom neatly
A grua mar chaortha, is ba gheal í a píb Her cheeks were berries and her throat was white
   
Do bheannaíos-sa do mo chuid i ngaelainn And when I greeted my love in Gaelic
Is modhail 's maorga do fhreagair sí In manner gracious she did reply
"A plúr na bhfear, mo shlad ná deinse "Oh flower of men, please do not take me
Mar is maighdean mé nár tháinig d'aois I am underage and a maid foreby
Dhá dtéadh sa ghreann dúinn clann a dhéanamh If our lovemaking conceived a baby
Is go mbéifeá séantach ins an ghníomh And if your blame then you should deny
Gur gearr ón mbás mé, is go bhfágainn Éire I would leave Erin and death would face me
Im ghóist im aonar bheinn romhat id shlí" And my ghost would plague you all through your life"
   
Do leagas mo láimh uirthi go béasach I laid my hand on her so ever gently
Ó bhun a stays go dtí barr a troighe From the top of her stays to the tips of her toes
In aghaidh gach staire go ndeinfinn léi dhi In spite of every rumor I would do it with her?
Go bpógfainn a béilín tlath arís Until I kissed her tender lips again
Nuair a fuaras-sa dhom gur ghéill sí When I gained what she yielded to me
Mo chroí do léim mar an éan ar chraoibh My heart leapt like a bird on a branch
Trí lár mo smaoinimh ach gur dhúisigh néal mé In the middle of my vision, alas I awoke in sorrow
Is de chumha ina disdh siúd, ní mhairfead mí On account of my tears, I shall not live a month