|
Lyrics: |
English Translation: |
| |
|
|
Shuidh i ri m' thaobh |
She sat beside me |
|
Aig cùl ar dachaigh |
Behind our home |
|
A' ghrian 's i gun neul |
The cloudless sun |
|
A' siaradh a null |
Was shining down |
|
Ach bha neul 'nar smuain |
But the cloud in our thoughts |
|
A' toirt bhuainn a beannachd |
Deprived us of all its blessings |
|
'S gun sunnd gun do shuidh sinn |
And we sat without joy, close together |
|
Greiseag bheag dlùth |
For a short while |
| |
|
|
'S gach flùr a bha mun cuairt |
And every one of the flowers around us |
|
Gu snuadhmhor fallain |
So beautiful and healthy |
|
Chuir agus dh' àraich |
Her own hands had planted |
|
A làmhan le mùirn |
And reared with joy |
|
O nach truagh i bhith falbh |
Oh how sad that she must go away |
|
'S 'ga fàgail uile |
And leave them all behind |
|
Mo ròsain luraich |
My lovely little rose |
|
Ò nach fuirich thu leam |
Won't you stay with me? |
| |
|
|
Sheall i le truas |
As she looked with regret |
|
Air an tuar 'san coltas |
On all that beauty |
|
Is mhothaich i 'n cràdh |
She noticed the pain |
|
A bha 'na mo shùil |
That was in my eyes |
|
Ach 'se thuirt i rium |
But she only said |
|
"Tha na ròsan maiseach |
"The lovely roses are losing |
|
A' call an lannair ann |
Their bloom in the shadow |
|
An dubhar a' chùil |
Of the back of the garden |
| |
|
|
'S nuair a sheargas am blàth |
And when their blossoms wither |
|
Tog an àird iad uile |
Lift them all |
|
Is cuir iad an àit |
And plant them somewhere |
|
Far am faic iad a' ghrian |
Where they can see the sun |
|
Is chì thu 'san t-samhradh |
And then in summer you will see them |
|
Greann am maise |
In all their beauty |
|
Ach a ghaoil, chan fhaic mis' iad |
But darling, I won't see them |
|
'S mi 'n impis bhith triall" |
For I must soon pass on" |
| |
|
|
Shuidh i ri m' thaobh |
She sat beside me |
|
Aig cùl ar dachaigh |
Behind our home |
|
A' ghrian 's i gun neul |
The cloudless sun |
|
A' siaradh a null |
Was shining down |
|
Ach bha neul 'nar smuain |
But the cloud in our thoughts |
|
A' toirt bhuainn a beannachd |
Deprived us of all its blessings |
|
'S gun sunnd gun do shuidh sinn |
And we sat without joy, close together |
|
Greiseag bheag dlùth |
For a short while |