| 
        Lyrics: | 
        
        English Translation: | 
    |   | 
          | 
    | 
        Fhir a shiùbhlas na frìthe | 
        
        You who travel the mountains | 
    | 
        Tha thu sìor thighinn fainear dhomh | 
        
        Are forever coming into my thoughts | 
    | 
        Tha mi 'g innse le fìrinn | 
        
        I am telling in truth | 
    | 
        An nì rinn mo sgaradh | 
        
        What has torn me | 
    | 
        Chan e ghearradh a luaidh | 
        
        It wasn't the cutting lead | 
    | 
        A rinn am bualadh fo'm neimheil | 
        
        That made the blow so bitter | 
    | 
        Ach an dh'fhuirich dhe'm chàirdean | 
        
        But the many of my friends | 
    | 
        Anns a'bhlàr a bha 's t-earrach | 
        
        Who fell in the battle in springtime | 
    |   | 
          | 
    | 
        Tha mo chiabhag air glasadh | 
        
        My hair has gone gray | 
    | 
        Tha mo leth-cheann air muthadh | 
        
        And my visage changed | 
    | 
        Tha mo shùilean a'sileadh | 
        
        My eyes are weeping | 
    | 
        Tha mo chridhe bochd, brùite | 
        
        And my heart is sick and wounded | 
    | 
        Le'n a dh'fhuirich dhe'm chàirdean | 
        
        For the number of my friends | 
    | 
        'S an làr 'n deach a rùsgadh | 
        
        Who remained to be stripped on the battlefield | 
    | 
        'S e mheudaich mo chràdh | 
        
        What has increased my pain is | 
    | 
        Gun fhios co chàraich an ùr orr' | 
        
        Not knowing who spread the earth over them | 
    |   | 
          | 
    | 
        Chan eil diùc ann an Albainn | 
        
        There is not a duke in Scotland | 
    | 
        No gu dearbh ann a Sasuinn | 
        
        Or indeed in England | 
    | 
        Nach iarradh an òigear deas òg | 
        
        Who wouldn't wish the young and handsome youth | 
    | 
        Bhi na mhac dha | 
        
        To be his son | 
    | 
        Ann an toiseach do thìmeghlac | 
        
        In the beginning of your career | 
    | 
        Thu inntinn bha beachdail | 
        
        You captivated discerning minds | 
    | 
        Bha thu foghainteach, rìoghail | 
        
        You were stalwart and kingly | 
    | 
        Bha thu dìleas bha'n aidmheil | 
        
        And you were steadfast in the faith | 
    |   | 
          | 
    | 
        Ach sguiridh mise gar'n iomradh | 
        
        But I will cease talking of you | 
    | 
        Neo idir gar'n àireamh | 
        
        Or indeed counting you | 
    | 
        Bho'n a chaill mi na gibhtean | 
        
        Since I lost the gifts | 
    | 
        Nach tig gu latha bràth | 
        
        Which will not return 'til Judgement Day | 
    | 
        'S ged a thigeadh Rígh Seamas | 
        
        And although King James would come | 
    | 
        'S a dh'eidir gach sraid e | 
        
        And be proclaimed on every street | 
    | 
        Ann an deireadh gach cùmailt | 
        
        At the end of each situation | 
    | 
        Bidh mo chùis-sa mar tha e | 
        
        My state would be as it is |