Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Sèist: |
Chorus (after each verse): |
Bi Màiri Ruadh a'dannsa an nochd |
Red-haired Mary will be dancing tonight |
Dannsa gu madainn mhoch |
Dancing until early morning |
Bi Màiri Ruadh a'dannsa an nochd |
Red-haired Mary will be dancing tonight |
Nuair chluinneas i'n druma bualadh |
When she hears the drum beating |
|
|
Di-luain, di-mairt, di-ciadain, Diardaoin |
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday |
Obair-thràilleil, 's obair chruaidh |
Slavish work, hard work |
Ach nuair a thig oidhche Di-haoin' |
But when Friday comes 'round |
Bi Màiri Ruadh a'dannsa |
Red-haired Mary will be dancing |
|
|
Coma leat leabaidh, 's coma leat sìth |
You care nothing for bedtime, you care nothing for peace |
Tha ceòl near anam 's ceòl nar crídh' |
The music in our souls and the music in our hearts |
'S leanaidh sinn dlùth tro' shràidean Phort-Righ |
And we'll follow closely through the streets of Portree |
Cas-cheum a' chòmhlain |
The footsteps of the band |
|
|
Gleus a' phìob, 's gleus an fhidheall |
Tune the pipes, tune the fiddle |
Caismeachd, 's ruibhle, 's piurt chrídheil |
A march and a reel and a lively tune |
Sios tro'n bhaile bi sinn a triall |
Down through the town we'll go |
Is Màiri Ruadh a'dannsa |
And Red-haired Mary dancing |
|
|
Di-luain, di-mairt, di-ciadain, Diardaoin |
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday |
Obair-thràilleil, 's obair chruaidh |
Slavish work, hard work |
Ach nuair a thig oidhche Di-haoin' |
But when Friday comes 'round |
Bi Màiri Ruadh a'dannsa |
Red-haired Mary will be dancing |