Lyrics: |
English Translation: |
|
|
A Mhéilte Cheann Dubhrann |
Sandy hills of Ceann Dubhrann |
Is sibh a thógfadh dom cian |
It's you rise in my heart |
Tráthnóna sa tsamhradh |
On a fine summer's evening |
Nuair a luíos an ghrian |
As the sun departs |
Nach aoibhinn do do chladaigh |
How pleasant your strands |
D'oiche is de ló |
By night and by day |
Is a Mhéilte Cheann Dubhrann |
But sand hills of Ceann Dubhrann |
Céad slan libh go deo |
I must bid you farewell |
|
|
Nach sna méilte udaí a chaith mé |
'Twas in those bright hills |
Seal aoibhinn gan ghruaim |
I walked happy and free |
Ag buachailleacht eallaigh |
Herding white geese |
Fá imeall an chuain |
Near the rim of the sea |
Is ann abogadh mo chliabhán |
There I was rocked the cradle |
Nuair a bhí mé beag óg |
While I was a child |
Is a Mhéilte Cheann Dubhrann |
But sand hills of Ceann Dubhrann |
Céad slan libh go deo |
I bid you good-bye |
|
|
Tá néaltaí na maidne |
Fair clouds of the morning |
Ag breacadh sa spéir |
Now light up the sky |
Tá na coiligh ag scairtigh |
The cocks, they crow loud |
Le bánú an lae |
With the white dawn of day |
Tá an soitheach ag fanacht |
In the mist a ship waits |
In imeall an cheo |
Away out on the tide |
Is a Mhéilte Cheann Dubhrann |
Sandy hills of Ceann Dubhrann |
Céad slan libh go deo |
I bid you good-bye |
|
|
Nach trua mise amárach |
Far out on the deep sea |
Ag dul idir dhá dtír |
Tomorrow I'll be |
Agus sléibhte na coigríche |
'Neath the high hills of exile |
Ag cur cumha ar mo chroí |
My heart will soon grieve |
Beidh mo rosca mar shruthán |
And down my two cheeks |
Ag síorshileadh deor |
The salt tears will fall |
Is a Mhéilte Cheann Dubhrann |
Sandy hills of Ceann Dubhrann |
Céad slan libh go deo |
I bid you farewell |