Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Mé ag dul in aois arís |
Me aging again |
Ag fás in mo shaol |
Growing in my life |
Leí ag sroicheadh bís arís |
With her reaching peaks |
Ach mise liom féin |
But me back by myself |
|
|
Má bhraitheann mé an íseal brí |
If I feel the down pressure |
Anuas orm arís |
Back on top of me again |
Glanfaidh mé amach é |
I'll clean it out |
Mar a ghlan mé cheana féin |
As I did before |
Má bhraitheann mé an doicheall |
If I feel the darkness |
Anuas orm arís |
Down on me again |
Glanfaidh mé amach é |
I'll clean it out |
Mar atá ar bun agam anois |
As I'm doing right now |
|
|
Glanfaidh mé a leithéad |
I'll clean that kind |
De scáth ó mo chroí |
Of shadow from my heart |
Glanfaidh mé amach iad |
I'll clean it out |
Glanfaidh mé a leithéad |
I'll clean those |
De scamaill amach as mo shlí |
Clouds out of my way |
Glanfaidh mé amach iad |
I'll clean it out |
Glanfaidh mé a leithéad |
I'll clean that kind |
De scáth ó mo chroí |
Of shadow from my heart |
Glanfaidh mé amach iad |
I'll clean it out |
Glanfaidh mé a leithéad |
I'll clean those |
De scamaill amach as mo shlí |
Clouds out of my way |
Go amach as mo shlí |
Go out of my way |
As mo chroí |
Out of my heart |
|
|
Do braith mé as íseal brí |
I felt that down pressure |
Ag brú anuas orm arís |
Pressing down upon me again |
Glanfaidh mé amach é |
I'll clean it out |
Bhraith mé doicheall na diabhail |
I felt the demon's darkness |
Ag déanamh lóistín laistigh díom arís |
Taking up accomodation within me again |
Glanfaidh mé amach é |
I'll clean it out |
Bhraith mé mo mhisneach |
I felt my courage |
Ag ídiú uaim 's ag dul amú orm arís |
Leaking and going astray from me |
Glanfaidh mé amach |
I'll clean it out |
Do bhraith mé an dorchadas do mo thimpeallú |
I felt the black encircling me |
'S ag cur isteach orm arís |
And disrupting me again |
Glanfaidh mé amach é |
I'll clean it out |
|
|
Glanfaidh mé a leithéad |
I'll clean that kind |
De scáth ó mo chroí |
Of shadow from my heart |
Glanfaidh mé amach iad |
I'll clean it out |
Glanfaidh mé a leithéad |
I'll clean those |
De scamaill amach as mo shlí |
Clouds out of my way |
Glanfaidh mé amach iad |
I'll clean it out |
(2x) |
(2x) |
|
|
Beidh mé réidh, beidh mé romhat |
I'll be there, I'll be ahead |
Beidh mé úr, beidh mé ullamh |
I'll be fresh, I'll be ready |
Beidh mé socair ionam féin arís |
I'll be steady in myself again |
|
|
Beidh mé leí, beidh mé leo |
I'll be with her, I'll be with them |
Beidh mé leat, beidh mé lán |
I'll be with you, I'll be full |
Beidh mé iomlán folláin arís |
I'll be totally ripe again |
|
|
Beidh mé saor, beidh mé sona |
I'll be free, I'll be safe |
Beidh mé suan, beidh mé slan |
I'll be bright, I'll be happy |
Ar ais chum fhéin arís |
I'll be back to myself again |
|
|
Beidh mé clé, deas |
I'll be left, right |
Thuaidh, theas |
North, south |
Socair ionaim féin arís |
Growing inside again |
|
|
Glan glan glan arís glan glan arís |
So clean clean clean clean it out again |
Glan glan glan go dtí bhfuil mé sona sásta |
Until I am happy |
Glan glan glan arís glan glan arís |
So clean clean clean clean it out again |
Glan glan go dtí go bhfuil mé slán sabháilte |
Until I am safe I’ll clean out my life |
(2x) |
(2x) |
|
|
Dia liom, Dia leat |
God be with me, God be with you |
Dia leis, Dia leí |
God be with him, God be with her |
Dia leo, Dia libh |
God be with them, God be with you |
Dia linn uilig, Dia dhá réiteach |
God be with all of us, God resolve |
Dia dhá réiteach... |
God resolve... |