Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Sèist: |
Chorus (after each verse): |
Cha tig Mòr mo bhean dhachaidh |
My wife Mòr will not return home |
Cha tig Mòr mo bhean ghaoil |
Mòr, my beloved wife will not return |
Cha tig màthair mo leanabh |
The mother of my children |
Nochd a laighidh ri m'thaobh |
Will not come to lie by my side tonight |
|
|
Tha an crodh anns an eadraidh |
The cattle are in the milking fold |
'S iad ri 'freagairt nan laogh |
Lowing in answer to the calves |
Cha tig Mòr à Dùn Bheagain |
Mòr will not return from Dunvegan |
'S cha fhreagairt i an glaodh |
To respond to their calls |
|
|
Thig bàrr air an iubhar |
The yew tree will come in bloom |
Thig duilleag air chraoibh |
The trees will grow leaves |
Thig fràs air a' luachair |
And seed will appear on the rushes |
Ach cha ghluais mo bhean ghaoil |
But my darling wife will remain lifeless |
|
|
Ged a dheanainn-sa pòsadh |
Although I should remarry |
Mar bu chòir dhomh 'nad dhéidh |
As I ought to with you gone |
Cha togadh mo chridhe |
My heart will not lift |
Ri fidhill nan teud |
To the sounds of the fiddle |
|
|
Ged a gheobhainn bean uasal |
Although I should get a wife of means |
'S daoin' uaisl' air gach taobh |
With gentry of both sides of the family |
'S mùr gum b'fheàrr leam Mòr agam |
I would far rather Mòr to be with me |
'Dol bhi laighe ri m'thaobh |
And lying by my side |