Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Sèist: |
Chorus (after each verse): |
Hao ro ri o, rathaill o |
Hao ro ri o, rathaill o |
Rathaill o, rathaill o |
Rathaill o, rathaill o |
Hao ro ri o, rathaill o |
Hao ro ri o, rathaill o |
Mo nighean donn as bòidhche |
My most beautiful brown-haired maiden |
|
|
An oidhche bha mis' air chuan |
That night that I was at sea |
Shil 'is shéid i, dh'fhás i fuar |
It rained and blew, it grew cold |
Dhòmhsa b' fheudar bhi dhol suas |
I had to climb up |
Mo thruaighe 's gun mi eòlach |
But alas I knew little of this |
|
|
Thuirt e rium a dhol dh' an chrann |
He told me to climb the mast |
Thuirt mi-fhéin nach d'rachainn ann |
I said that I would not |
Thuirt e, "Feumaidh tu dhol ann |
He said, "You must go up |
Gur siod a gheall thu dhòmh-sa" |
As that is what you promised me" |
|
|
Chaidh mise an sin suas |
I then went up the mast |
Rinn mi' n topsail chur mun cuairt |
I turned the topsail around |
'S thuirt e rium nuair thàin' mi nuas |
When I came back down he said |
Nach robh e uamhaidh bòdhach |
It was not terribly trim |
|
|
(Sèist 2x) |
(Chorus 2x) |
|
|
"Mur a bheil," thuirt mi-fhéin |
"If it is not," I said |
"Seo fear nach seall 'n a dhéidh |
"Here is a man who will not look after it |
Ged a rachadh e dh'an speur |
Although it would go to the heavens |
'N a riobannan 's 'n a ròpan" |
In ribbons and ropes" |
|
|
Théid mi sios gu ceann Loch Mhéinn |
I will go down to the Head of Loch Meinn |
Far bheil d' athair 'gabhail táimh |
Where your father lives |
'S gus a faigh mi thu air làimh |
And until I get your hand |
Gu bràth cha dean sinn pòsadh |
We will never be married |
|
|
Théid mi sios gu àit' an t-sagairt |
I will go down to the priest's house |
'S théid ar n-éigheach air an altar |
And our wedding bans will be called at the altar |
'S mur tig sian sam bith 's an rathad |
And, if no obstacles come in our path |
Thig sinn dhachaidh pòsda |
We will come home married |
|
|
(Sèist 2x) |
(Chorus 2x) |