Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Tha'm peata uan a meithealaich |
The pet lamb is mehing |
A meithealaich' sa ranaich |
And mehing and crying |
Tha'm peata uan a meithealaich |
The pet lamb is mehing |
An truaghan 's e gun mhathair |
The little soul without his mother |
Mise deanamh mathair dha |
I'm being mother to him |
'S mi deanamh bainne blath dha |
Warming milk |
'Ga bhlathachadh's a phannaig bhig |
In a small pan |
'S ga chuir 's a bhotuil dha-san |
To put in a bottle for him |
|
|
Ba, ba bi cabhagach |
___ |
'S mo stamag bheag a fannachadh |
___ |
Mo chasan caol air air lagachadh |
___ |
'S mi 'g iarraidh bainne blath |
___ |
|
|
Tha'm peata uan a feitheamh orm |
The little lamb is waiting on me |
Is acras air cianail |
With a terrible hunger |
Tha'm peata uan a feitheamh orm |
The little lamb is waiting on me |
Mi thighinn a mach ga bhiathadh |
To come and feed him |
An t-earball beag a dol gun sguir |
His little tail is wagging frantically |
'S e meithlealaich 's a' sgiamhail |
___ |
'S cha sgur e chaoidh de'n ranaich aig |
He'll never stop his crying |
Gu seas mi air a bheulaibh |
'Til I feed him |
|
|
Ba, ba bi cabhagach |
___ |
'S mo stamag bheag a fannachadh |
___ |
Mo chasan caol air air lagachadh |
___ |
'S mi 'g iarraidh bainne blath |
___ |
|
|
Tha cloc an stobh' is gliong aige |
The oven clock rings out |
Ag innse dhomh a sgeulachd |
Telling me its story |
Gu bheil am bainne blath a nisd |
The milk is ready now |
Is deisil son a phiatain |
For the pet lamb |
Abair gu bheil sogan air's |
He is more than ready |
An t-sine dol dha'n bheul aig |
As the teat goes into its mouth |
'S tha peata uain a deoghal dheth |
The pet lamb eagerly drinking |
Gu bheil e lan is riaraicht |
Until he is fulfilled |
|
|
Ba, ba mo charaid choir |
Ba, ba my kind friend |
Tha'n stamag bheag a nist air doigh |
You're satisfied and content |
Is theid mi mach a dh'ith an fheoir |
I'll go and eat the grass |
Dh'an achadh comhl' ri cach |
In the steading with the rest |