Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Sčist: |
Chorus (after each verse): |
O gur toigh leam e gur toigh leam |
Oh I love, I love |
'S toigh leam Uidhist nam beann arda |
I love Uist of the high hills |
Tir nan laoch bha laidir furail |
Land of heroes who were strong and hospitable |
Choisinn urram do chlann Raghnail |
Who won honor for Clan Ranald |
|
|
Fhir a theid a null a dh'Uidhist |
You will travel over to Uist |
Nad' fhear turuis air a bhata |
By boat |
Gheibh thu eachdraidhann ad uidhe |
You will find history on route |
'S gheibh thu spoinnadh ann ad shlainte |
And you will strengthen your health |
|
|
Gheibh thu daoin' ann baidheil fialaidh |
You will meet people there, kindly, generous |
'S chi thu fiamh a tha fo bhlath orr' |
You will see beauty there in bloom |
Eadar Pollachar is Iochdar |
Iochdar and Pollachar |
Cha laigh ghrian iar ait is aille |
The sun does not shine on a more beautiful place |
|
|
Do Loch Baghasdail anns an Saffa |
You will go to Lochboisdale on the "Staffa" |
Baile snasail cala sabhailt |
A fair village and a safe haven |
'S co chaidh riamh ann nach robh sona |
Whoever went there was but happy |
'S a sior mholladh a luchd aitich |
And constantly praising its inhabitants |
|
|
Caisteal Ormicleit gun mhullach |
Though Ormiclate castle is roofless |
'S tric a chluinnte guth a bhaird ann |
Often the bard's voice was heard there |
Togail dain air euchd nan curaidh |
Raising a lay to the valor to the champions |
Choisinn urram do chlann Raghnaill |
Who won honor for Clan Ranald |
|
|
Cailean Uidhist tha iad boidheach |
Girls of Uist are pretty |
Mar a ghrian air or a dearrsadh |
Like the glitter of sun on gold |
'S ged nach tuigeadh tu a leobhra |
Though you will not understand "a leobhra" |
Bheir iad doigheil dhuit a ghaidlig |
They will address you with well-expressed Gaelic |