Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Chuala mi 's mi là air sgrìob |
As I was walking all alane |
Dà fheannaig bha ri bròn neo-bhinn |
I heard twa corbies makin' a mane |
Is tè dhiubh gairm leis an dìth |
The tane unto the ither did say |
"Cà 'n-diugh an tèid sinn shireadh bìdh?" |
"Whar sall we gang and dine the day?" |
|
|
Tha thall air cùl a' ghàrraidh fhàil |
In ahint yon auld fail dyke |
Tighearn air ùr-chur chun a' bhàis |
I wot there lies a new-slain knight |
'S chan fhiosrach aon gu bheil e ann |
And nane do ken that he lies there |
Ach a chù, 's a sheabhag 's a chèile dhonn |
But his hawk, his hound an' his lady fair |
|
|
Tha 'n cù air falbh a shealg an fhèidh |
His hound is tae the huntin' gane |
'S tha 'n t-seabhag an tòir air eòin an t-slèibh |
His hawk tae fetch the wild-fowl hame |
Tha leannan eil' aig a chèile phòst' |
His lady's tain anither mate |
'S nis teannamaid fhìn ri cuirm is ròic |
So we may mak oor dinner swate |
|
|
Suidhidh tu fhèin air chàimh a chlèibh |
Ye'll sit on his white hause-bane |
Criomaidh mi fhìn a ghorm-shùil shèimh |
And I'll pike oot his bonny blue een |
Is càiridh a chùl òr-bhuidh' trom |
Wi' ae lock o' his gowden hair |
Ar nead nuair bhios e cinntinn lom |
We'll theek oor nest whan it grows bare |
|
|
Is mòr na chaoineas air a sgàth |
Mony a one for him makes mane |
Ach cha tig fios a bheò no bhàis |
But nane sall ken whar he is gane |
Is thar a chnàmhan loma, bàn |
O'er his white banes, whan they are bare |
Bidh sèideadh gaoithe gu Là Bhràth |
The wind sall blaw forever mair |