Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Hù oireann o hù oireann o |
Hù oireann o hù oireann o |
|
|
Bha mise raoir air an àirigh |
Last night I was on the shieling |
Hù oireann o hù oireann o |
Hù oireann o hù oireann o |
Cha b' ann ri aighear a bha mi |
My time was not spent in jollity |
Hi o èileadh ho hoireann o |
Hi o èileadh ho hoireann o |
|
|
Cha b' ann ri aighear a bha mi |
My time was not spent in jollity |
Hù oireann o hù oireann o |
Hù oireann o hù oireann o |
Ach a' smaointinn ortsa, ghràidhein |
But thinking of you, my darling |
Hi o èileadh ho hoireann o |
Hi o èileadh ho hoireann o |
|
|
Ach a' smaointinn ortsa, ghràidhein |
But thinking of you, my darling |
Hù oireann o hù oireann o |
Hù oireann o hù oireann o |
'N dùil nach cumadh am muir-làn thu |
Sure that high tide would not keep you |
Hi o èileadh ho hoireann o |
Hi o èileadh ho hoireann o |
|
|
'N dùil nach cumadh am muir-làn thu |
Sure that high tide would not keep you |
Hù oireann o hù oireann o |
Hù oireann o hù oireann o |
Nach cumadh lìonadh no tràghadh |
Neither flowing or ebbing |
Hi o èileadh ho hoireann o |
Hi o èileadh ho hoireann o |
|
|
Nach cumadh lìonadh no tràghadh |
Neither flowing or ebbing |
Hù oireann o hù oireann o |
Hù oireann o hù oireann o |
Nach mò chumadh an tè bhàn thu |
Nor that fair-haired one would keep you |
Hi o èileadh ho hoireann o |
Hi o èileadh ho hoireann o |
|
|
Nach mò chumadh an tè bhàn thu |
Nor that fair-haired one would keep you |
Hù oireann o hù oireann o |
Hù oireann o hù oireann o |
Dh'aindeoin a cuid chruidh na phràisich |
Despite her cattle and wealth |
Hi o èileadh ho hoireann o |
Hi o èileadh ho hoireann o |
|
|
Hù oireann o hù oireann o |
Hù oireann o hù oireann o |
|
|
Bha mi raoir air àirigh luachrach |
Last night I was at the rushy shieling |
Hù oireann o hù oireann o |
Hù oireann o hù oireann o |
Dh'fhairich mi crith, cha bu chrith fhuachd i |
I shivered, it wasn't the cold |
Hi o èileadh ho hoireann o |
Hi o èileadh ho hoireann o |
|
|
Dh'fhairich mi crith, cha bu chrith fhuachd i |
I shivered, it wasn't the cold |
Hù oireann o hù oireann o |
Hù oireann o hù oireann o |
Dh'fhairich mi fear, làimh a b' fhuaire |
I sensed a man with cold hands |
Hi o èileadh ho hoireann o |
Hi o èileadh ho hoireann o |
|
|
Dh'fhairich mi fear, làimh a b' fhuaire |
I sensed a man with cold hands |
Hù oireann o hù oireann o |
Hù oireann o hù oireann o |
Càradh a chuid airm 'n taobh shuas dhìom |
Placing his armor a little up from me |
Hi o èileadh ho hoireann o |
Hi o èileadh ho hoireann o |
|
|
Càradh a chuid airm 'n taobh shuas dhìom |
Placing his armor a little up from me |
Hù oireann o hù oireann o |
Hù oireann o hù oireann o |
Sgaoileadh a bhreacain mum uachdar |
Spreading his plaid over me |
Hi o èileadh ho hoireann o |
Hi o èileadh ho hoireann o |
|
|
Sgaoileadh a bhreacain mum uachdar |
Spreading his plaid over me |
Hù oireann o hù oireann o |
Hù oireann o hù oireann o |
Dh'aithnich mi nach b' e mo luaidh e |
I knew he wasn't my love |
Hi o èileadh ho hoireann o |
Hi o èileadh ho hoireann o |
|
|
Dh'aithnich mi nach b' e mo luaidh e |
I knew he wasn't my love |
Hù oireann o hù oireann o |
Hù oireann o hù oireann o |
Bhuail mi sad air, shrad mi bhuam e |
A karate chop sent him flying |
Hi o èileadh ho hoireann o |
Hi o èileadh ho hoireann o |
|
|
Bhuail mi sad air, shrad mi bhuam e |
A karate chop sent him flying |
Hù oireann o hù oireann o |
Hù oireann o hù oireann o |
'S thug cùl a chinn lag san luachair |
The back of his head made a dent in the rushes |
Hi o èileadh ho hoireann o |
Hi o èileadh ho hoireann o |
|
|
Hù oireann o hù oireann o |
Hù oireann o hù oireann o |