|
Lyrics: |
English Translation: |
| |
|
|
Sèist: |
Chorus (after each verse): |
|
Òganaich an òr-fhuilt bhuidhe |
Youth whose hair is golden blonde |
|
Leat a chinneadh sealg is sitheann |
You will bag the deer when hunting |
|
'S ann ad ghruaidh a bhiodh an ruthadh |
On your cheeks the color's rising |
|
Nuair a bhiodh tu siubhal bheann |
When you tramp across the hills |
| |
|
|
Nuair a dhìreadh tu na stùcan |
When you climb up to the tall crags |
|
Leis a' ghunna caol nach diùltadh |
With your slender trusty weapon |
|
'S e do luaidhe ghorm is d' fhùdar |
Then your blue lead and gunpowder |
|
Chuireadh smùid air feadh nan gleann |
Scatter smoke among the glens |
| |
|
|
Òganaich an òr-fhuilt shnìomhain |
Youth of the curly blonde hair |
|
Dh'fhàg thu saca trom air m' inntinn |
You have left a heavy load on my mind |
|
'S mura tig thu nall don tìr seo |
If you will not return to this land |
|
Mo thoil-inntinn bidh air chall |
I will have no contentment |
| |
|
|
Gu bheil a bhlàth siud air mo ghruaidhsa |
It is showing in my cheeks now |
|
Gun tug mi dhut gaol nach fuaraich |
That I have given you a love that will not die |
|
Dh'innis iad gun tug thu fuath dhomh |
They said you had turned your back on me |
|
Ach cha chreid mi, luaidh, an cainnt |
But I don't believe their talk |
| |
|
|
Ged a chuirte mi an iarainn |
Though I were in irons |
|
Fhad 's bu bheò mi gam phianadh |
Tormenting me night and day |
|
Cha chuir mi do ghaol air dìochuimhn' |
I would never forget my love |
|
Seo a' bhliadhna liath mo cheann |
This is the year my hair turned gray |