|
Lyrics: |
English Translation: |
| |
|
|
Sèist: |
Chorus (after each verse): |
|
Buachaille o-ro, buachaille o |
Buachaille o-ro, buachaille o |
|
Hì-rì-rì o hì u a hu a ho-ro |
Hi-ri-ri o hi u a hu a ho-ro |
|
Buachaille o-ro, buachaille o |
Buachaille o-ro, buachaille o |
|
Hì-rì-rì o hì u a hu a ho-ro |
Hi-ri-ri o hi u a hu a ho-ro |
| |
|
|
Fuaim as neònaiche |
Have you ever heard |
|
Na cuala sibhse riamh? |
A stranger sound |
|
Aonghas Mac-a-Phi |
Than Angus MacPhee |
|
A' fighe le feur |
Knitting with grass? |
| |
|
|
Figh na lìon |
Weave the web |
|
'S glac rùn diamhair |
And trap you secret purpose |
|
Aonghais Mhic-a-Phì |
Oh Angus MacPhee |
|
A' fighe le feur |
Knitting with grass |
| |
|
|
Le bioran 'fàs nas maoil' |
With your needles growing blunter |
|
Is d'inntinn 'fàs nas geur' |
And your mind growing sharper |
|
Aonghais Mhic-a-Phì |
Oh Angus MacPhee |
|
A' fighe le feur |
Kknitting with grass |
| |
|
|
Sealladh as boidhche |
Have you ever seen |
|
Na chunna sibhse riamh? |
A more beautiful sight |
|
Aonghais Mhic-a-Phì |
Than Angus MacPhee |
|
A' fighe le feur |
Knitting with grass? |