|
Lyrics: |
English Translation: |
| |
|
|
'Nad shuidhe 'nad aonar |
Sitting in your loneliest |
|
'Na suidhe le d' smaointean |
Sitting with your thoughts |
|
Hi o 's na ho hi ho ro |
Hi o 's na ho hi ho ro |
|
'Ga cuimhneachadh |
Remembering her |
| |
|
|
Sèist: |
Chorus (after each verse): |
|
Hi ho ru bha ho |
Hi ho ru bha ho |
|
Hi o 's na ho hi ho ro |
Hi o 's na ho hi ho ro |
|
'S na hi ho ru bha ho |
'S na hi ho ru bha ho |
| |
|
|
'S na latha ciùin is gun bhròn |
And that calm untroubled time |
|
'N uair a bha Adhamh òg |
When Adam was young |
|
Hi o 's na ho hi ho ro |
Hi o 's na ho hi ho ro |
|
Gun bhean is gun chlann |
Without wife or child |
| |
|
|
Ach a thainig i na luime |
But naked she came |
|
Is ghlac i fhuil |
And captured his blood |
|
Hi o 's na ho hi ho ro |
Hi o 's na ho hi ho ro |
|
A chainnt is a chrann |
His reason and his plough |
| |
|
|
'Na shuidhe 'nad eòlas |
Sitting in your own knowledge |
|
'Nad shuidhe le d' sgleothan |
Sitting with your dimming vision |
|
Hi o 's na ho hi ho ro |
Hi o 's na ho hi ho ro |
|
'Ga cuimhneachadh |
Remembering her |
| |
|
|
'S an Gadaiche Dubh |
And the Black Thief |
|
Leis a charaid furtachail |
With his supporting friend |
|
Hi o 's na ho hi ho ro |
Hi o 's na ho hi ho ro |
|
Boban Saor |
The legendary Carpenter |
| |
|
|
Is fhuair e bean choir |
He was given an honest wife |
|
Bho ar stor |
From our store |
|
Hi o 's na ho hi ho ro |
Hi o 's na ho hi ho ro |
|
Is bha i maoth |
And she was gentle |
| |
|
|
Nisde ni iad a' gaire |
Now they laugh |
|
A' creids gu robh iad nar sgail |
Believing they were in our shade |
|
Hi o 's na ho hi ho ro |
Hi o 's na ho hi ho ro |
|
Bho'n a cheud latha |
From the first day |
| |
|
|
Ach de tha sinn a' leantainn |
But what are we following? |
|
Tha Boban Saor 'nad inntinn |
Boban Saor is in your mind |
|
Hi o 's na ho hi ho ro |
Hi o 's na ho hi ho ro |
|
Is doch' anns a' cheud tuil |
And he was in the first blood |
| |
|
|
Ach tha muinntir chordaidh |
There are many virtuous folk |
|
Aig cul an dorais |
Behind the door |
|
Hi o 's na ho hi ho ro |
Hi o 's na ho hi ho ro |
|
Is tha e fuar a-muigh |
And it is cold out |