Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Thig an smeòrach as t-Earrach |
The thrush will come in the spring |
Thig a' chuthag 's a' Chèitein |
The cuckoo will come in May |
'S bidh gach eun anns an doire |
Each bird in the forest |
Cumail coinneamh ri chèile |
Will be getting closer together |
Seinn ciùil air bhàrr chrannaibh |
Making music on the treetops |
'S air bharraibh nan geugan |
And on top of the branches |
Agus mise 's mo leannan |
While my love and I |
Dol nas fhaide bho chèile |
Grow further and further apart |
|
|
Tha mo chìnn air an fhleasgach |
My desire is the handsome youth |
Dhonn leadannach bhòidheach |
Of the beautiful brown hair |
Dhan a chinneadh nach strìochdadh |
Of the steadfast clan |
'S e de iarfhuil Chlann Dòmhnaill |
Being true-blooded Clan Donald |
'S mòr gum b'fhearr dhut mi agad |
You would be better off with me |
Le beagan de stòras |
With little in store |
Na le buaile chrodh ballach |
Than with a fold of cattle |
Agus cailinn nach b'eòlach |
And a foolish girl |
|
|
Comhairle bheirinns' air caileig |
My advice to a young girl |
Gun bhith amaideach gòrach |
Don't be foolish and stupid |
Gun i thoirt a gaol falaich |
Don't give your love |
Do bhalach nach b'eòlach |
To a young man you don't know well |
Bidh e briathrach ri tighinn |
He'll start with sweet words |
'S bidh a chridhe gu reòdhte |
But his heart will be as ice |
'S bidh a shùil a's a dhèidh |
And his eyes will be looking back |
Ach cò an roghainn as bòidhche |
To see who is the prettiest around |
|
|
Thig an smeòrach as t-Earrach |
The thrush will come in the spring |
Thig a' chuthag 's a' Chèitein |
The cuckoo will come in May |
'S bidh gach eun anns an doire |
Each bird in the forest |
Cumail coinneamh ri chèile |
Will be getting closer together |
Seinn ciùil air bhàrr chrannaibh |
Making music on the treetops |
'S air bharraibh nan geugan |
And on top of the branches |
Agus mise 's mo leannan |
While my love and I |
Dol nas fhaide bho chèile |
Grow further and further apart |