Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Riobainean riomhach, nighean an fhidleir |
Gorgeous ribbons, daughter of the fiddler |
Còta dimitidh, beatagan caileago |
Skirt of dimity, petticoats of calico |
Riobainean riomhach, nighean an fhidleir |
Gorgeous ribbons, daughter of the fiddler |
Còta siod air Mairi |
Silk skirt on Mary |
Riobainean riomhach, nighean an fhidleir |
Gorgeous ribbons, daughter of the fiddler |
Còta dimitidh, beatagan caileago |
Skirt of dimity, petticoats of calico |
Riobainean riomhach, nighean an fhidleir |
Gorgeous ribbons, daughter of the fiddler |
Còta siod air Mairi |
Silk skirt on Mary |
|
|
Brògan àrda, cleòca sgàrlaid |
High-heeled shoes, scarlet cloak |
Còta dimitidh, beatagan caileago |
Skirt of dimity, petticoats of calico |
Brògan àrda, cleòca sgàrlaid |
High-heeled shoes, scarlet cloak |
Riobainean riomhach Mairi |
Gorgeous ribbons, Mary |
Brògan àrda, cleòca sgàrlaid |
High-heeled shoes, scarlet cloak |
Còta dimitidh, beatagan caileago |
Skirt of dimity, petticoats of calico |
Brògan àrda, cleòca sgàrlaid |
High-heeled shoes, scarlet cloak |
Riobainean riomhach Mairi |
Gorgeous ribbons, Mary |
|
|
Riobainean riomhach, nighean an fhidleir |
Gorgeous ribbons, daughter of the fiddler |
Còta dimitidh, beatagan caileago |
Skirt of dimity, petticoats of calico |
Riobainean riomhach, nighean an fhidleir |
Gorgeous ribbons, daughter of the fiddler |
Còta siod air Mairi |
Silk skirt on Mary |
Riobainean riomhach, nighean an fhidleir |
Gorgeous ribbons, daughter of the fiddler |
Còta dimitidh, beatagan caileago |
Skirt of dimity, petticoats of calico |
Riobainean riomhach, nighean an fhidleir |
Gorgeous ribbons, daughter of the fiddler |
Còta siod air Mairi |
Silk skirt on Mary |
|
|
Brògan àrda, cleòca sgàrlaid |
High-heeled shoes, scarlet cloak |
Còta dimitidh, beatagan caileago |
Skirt of dimity, petticoats of calico |
Brògan àrda, cleòca sgàrlaid |
High-heeled shoes, scarlet cloak |
Riobainean riomhach Mairi |
Gorgeous ribbons, Mary |
Brògan àrda, cleòca sgàrlaid |
High-heeled shoes, scarlet cloak |
Còta dimitidh, beatagan caileago |
Skirt of dimity, petticoats of calico |
Brògan àrda, cleòca sgàrlaid |
High-heeled shoes, scarlet cloak |
Riobainean riomhach Mairi |
Gorgeous ribbons, Mary |
|
|
O Mhairi 's tu mo Mhairi |
Oh Mary, you are my Mary |
|
|
Sèist: |
Chorus (after each verse): |
I oireann ó ra u |
I oireann ó ra u |
I oireann ó dhiù a |
I oireann ó dhiù a |
Hi òireann ó ra u |
Hi òireann ó ra u |
|
|
'S truagh nach robh sinn air an àirigh |
Would that we were in the shieling |
|
|
Le spréidh de chrodh bainne |
With a herd of milk cows |
|
|
Togail àl de laoigh ghasda |
Raising a herd of fine calves |
|
|
Togail àl de laoigh bhoireann |
A herd of female calves |
|
|
Deanamh ime agus chàis ann |
Making butter and cheese there |
|
|
Chunna mi tighinn na féidh |
I saw the deer coming |
|
|
'S iad a' tighinn as am bùirean |
Bellowing as they came |
|
|
'S truagh nach robh mi air an cùlaibh |
I wish I were behind them |
|
|
Le m' ghunna 's le m' adhairc fhùdair |
With my gun and my powder horn |