Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Is briste mo chroí, is uaigneach mo shlí |
Broken is my heart, lonely my life |
'S mo stóirín ina luí 's mé cráite |
With my darling child lying here and me in torment |
'S é deireadh mo shaol é, 's mo chailín beag rua |
It is the end of my world, my little red-haired girl |
Sínte i gCrucán na bPáiste |
Laid out in Crucán na bPáiste |
|
|
Ni fheicfidh sí arís an drúcht ar an bhféar |
She will not see again the dew on the grass |
Nó an sneachta i ngleannta Maamtrasna |
Nor the snow in the glens of Maamtrasna |
Gan ghrian ar a h-aghaidh, gan ceol binn na n-éan |
No sun on her face, no sweet song of the birds |
Ach an cré fuar i gCrucán na bPáiste |
Only the cold earth of Crucán na bPáiste |
|
|
In ainm an Athair 's an ainm an Mhic |
In the name of the Father and in the name of the Son |
'S a Mháirín atá lán de ghrásta |
And Mother Mary full of grace |
In ainm an Spiorad Naomh ná fág mé beo |
In the name of the Holy Spirit, don't leave me alive |
'S mo mháinlín i gCrucán na bPáiste |
With my little angel in Crucán na bPáiste |
|
|
Is buartha na sléibhte, 's tá mairg ar an Mask |
There's sadness on the mountains, anger on the Mask |
Is olc mise gan í bheith sábhailte |
But much worse am I that didn't save her |
'S an fhad a bhéas me beo ní sheasfaidh mé ar bhfód |
And for the time I am alive never will I stand upon the ground |
Na hÉireann nó i gCrucán na bPáiste |
Of Ireland nor in Crucán na bPáiste |
|
|
In ainm an Athair 's an ainm an Mhic |
In the name of the Father and in the name of the Son |
'S a Mháirín atá lán de ghrásta |
And Mother Mary full of grace |
In ainm an Spiorad Naomh ná fág mé beo |
In the name of the Holy Spirit, don't leave me alive |
'S mo mháinlín i gCrucán na bPáiste |
With my little angel in Crucán na bPáiste |
'S mo mháinlín i gCrucán na bPáiste |
With my little angel in Crucán na bPáiste |