Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Le long du quai les grands vaisseaux |
Along the quay, the great ships |
Que la houle incline en silence |
Silently swaying on the swell of the waves |
Ne prennent pas garde aux berceaux |
They pay no attention to the cradles |
Que la main des femmes balance |
Rocked by womens' hands |
|
|
Mais viendra le jour des adieux |
But the day of good-byes will come |
Car il faut que les femmes pleurent |
For women must weep |
Et que les hommes curieux |
And restless men |
Tentent les horizons qui leurent |
Must seek out alluring horizons |
|
|
Et ce jour-là les grands vaisseaux |
And on that day the great ships |
Fuyant le port qui diminue |
Leaving the port that diminishes behind them |
Sentent leur masse retenue |
Feel their hulls held back |
Par l'âme des lointains berceaux |
By the soul of the distant cradles |
Par l'âme des lointains berceaux |
By the soul of the distant cradles |