Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Bidh mi smaointinn gaol na h-òig' |
I think on young love |
'S an òigh thug mi á Garrabost |
And the maiden I took from Garrabost |
Gun tug sinn fichead bliadhna pòsd' |
We were married for twenty years |
Ach brònach chaidh ar dealachadh |
But we were sadly parted |
|
|
Thug sinn fichead bliadhna pòsd' |
We were married for twenty years |
Is bha sinn òg ri leannanachd |
And we were youthful sweethearts |
Is 'nuair a b' fhèarr a bha ar dòigh |
And when our circumstances were at their best |
Nach brònach rinn sinn dealachadh |
Our parting was so sorrowful |
|
|
Chan iongnadh ged a dh' fhàsainn liath |
It is no wonder that I am going gray |
'S mo chiabhagan bhith tanachadh |
And that my hair is thinning |
Ma theid mi tarsuinn air an t-sàil' |
If I should go over the sea |
'S ga fàgail ann an Aignis |
Leaving her in Aignish |
|
|
Cha d' smaoinich sinn a riamh 's i beò |
We never thought while she was alive |
Gu 'm biodh cuan mòr 'g ar dealachadh |
That the wide ocean would separate us |
Gu 'm biodh i adhlaicht' air an Aoidh |
And that she would be buried in Eye cemetary |
Is mis' fo chraoibh an Canada |
And I under the trees in Canada |