|
Lyrics: |
English Translation: |
| |
|
|
Sèist: |
Chorus (after each verse): |
|
Thug thu dhioms' a' ghrian 'san speur |
You blotted the sun from the sky |
|
Faill ill o hug o ro é |
Faill ill o hug o ro é |
|
Spiòn thu asam mùirn mo chléibh |
You wrenched the joy from within my body |
|
Faill ill o hug o ro éile |
Faill ill o hug o ro éile |
| |
|
|
Gheall mo gràdh dhomh siòda 's sròl |
My lover promised me silk and finery |
|
Còmhdach riòmhach's seudan óir |
Flowing robes and golden jewelry |
|
Gheall e mire 's blasdachd beòil |
He promised merryness and fine fare |
|
'S cáithream chlàr a dhuisgeas òrain |
And the symphony of harps to inspire poetry |
| |
|
|
Có o'm faigh mi biadh air bòrd |
Who will provide me with meat for my table? |
|
Thréig mo shòlas 's m'àilleachd neòil |
My happiness and my fair complexion have gone |
|
Thréig mo stiùir, mo ràmh, 's mo sheòl |
My rudder, my oar and my sail have gone |
|
Dh'rimich saoidh nan dualan òrbhuidh |
My flaxan-haired warrior has departed |
| |
|
|
Dìobradh damh a mhang 'sa fhrìth |
As a deer abandoning its fawn in the forest |
|
Dìobradh eala 'h-ealag fhìn |
As a swan deserting its young |
|
Dìobradh màthair rùn a cridh' |
As a mother forsaking her beloved child |
|
'S mi gun dàimh, gun ghaol, gun dìonadh |
So I am left friendless, unloved and unprotected |