Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Tha do shùilean a tàladh mar fhàil òir |
Your eyes are enticing like a ring of gold |
Cho soilleir, cho sìtheil, cho prìseil thar glòir |
Bright, peaceful and more precious than glory |
'S do bhòidhchead gun choimeas mar eal' air a chuan |
And your beauty is unequalled like the swan on the ocean |
O, Mhàiri-Eilidh, 's tu mo rùn |
Oh Mairi Eilidh, you are my love |
|
|
'S bidh gillean a bhaile a radh, "Tha thu faoin |
And the boys of the village say, "You are foolish |
Chan eil i ach mar nathair, a' mealladh gun smaoin" |
She's like a serpent carelessly deceiving you" |
Ach tha mo dhìlseachd cho domhainn gun ghrùnnd |
But my faith is deep, fathomless |
Gun fhois, gun iomall, gun chadal, 's gun sunnd |
Without peace, without end, without sleep, without joy |
|
|
'S ge daor do phògan 's cruaidh do chrìdh' |
Though your kisses are costly and your heart is hard |
'S ge daor do bhòidean briathran gun bhrìgh |
Though your vows are costly words without substance |
Latha 's a dh'oidhche tha m'anam gun sìth |
Day and night my soul has no peace |
'S ge daor do phògan, leanaidh mi |
Though your kisses are costly I will persevere |
|
|
On a chunnaic mi do mhaise, tha m' aigne gun tàmh |
On seeing your beauty my mind has been restless |
Long mo thuigse gun sheòl 's gun ràmh |
And the ship of my understanding is without sail, without oar |
'S ged tha mi a' tagradh, cha ghabh thusa ùidh |
And despite my pleading you pay no attention |
O, Mhàiri-Eilidh, 'eil mi ruith na gaoith? |
Oh Mairi Eilidh, am I chasing the wind? |
|
|
'S ge daor do phògan 's cruaidh do chrìdh' |
Though your kisses are costly and your heart is hard |
'S ge daor do bhòidean briathran gun bhrìgh |
Though your vows are costly words without substance |
Latha 's a dh'oidhche tha m'anam gun sìth |
Day and night my soul has no peace |
'S ge daor do phògan, leanaidh mi |
Though your kisses are costly I will persevere |
(2x) |
(2x) |