Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Cliar > Grinn Grinn > Puirt A Beul

   
Grinn Grinn Puirt A Beul
   
Credits: Arranged by Arthur Cormack, Ingrid Henderson, Hector Henderson, Mary Ann Kennedy, Maggie MacDonald & Ross Martin
  a) MacShithich
b) Riobainnean Mòra
c) Dhannsainn Ri Danns'
d) Brochan Lom, Tana Lom
e) Fear A' Chùil Bhàin
f) An E Mo Chur Fodhad?
   
Appears On: Grinn Grinn
   
Language: Gàidhlig (Scottish Gaelic)
   
Other Versions: b) "Turas An Ànraidh" on Capercaillie's album Roses And Tears
   

Lyrics: English Translation:
   
An cuala sibh gun d' ghoid MacShithich Did you hear that MacShithich
Poca sìl às a' ghleann mhòr Stole a poke of grain from the big glen
An cuala sibh gun d' ghoid MacShithich Did you hear that MacShithich
Poca sìl às a' ghleann mhòr Stole a poke of grain from the big glen
An cuala sibh gun d' ghoid MacShithich Did you hear that MacShithich
Poca sìl às a' ghleann mhòr Stole a poke of grain from the big glen
Poca gràin à Peighinn nam Fìdhlear A bag of grain from Penifiler
'S poca sìl às a' ghleann mhòr And a poke of grain from the big glen
   
Poca gràin à Peighinn nam Fìdhlear A bag of grain from Penifiler
'S poca sìl às a' ghleann mhòr And a poke of grain from the big glen
Poca gràin à Peighinn nam Fìdhlear A bag of grain from Penifiler
'S poca sìl às a' ghleann mhòr And a poke of grain from the big glen
Poca gràin à Peighinn nam Fìdhlear A bag of grain from Penifiler
'S poca sìl às a' ghleann mhòr And a poke of grain from the big glen
Poca mìn à Peighinn nam Fìdhlear A bag of grain from Penifiler
'S poca sìl às a' ghleann mhòr And a poke of grain from the big glen
   
Gheibh sinn riobainnean mòra, mòra We'll have big ribbons
Gheibh sinn riobainnean mòra, dearga We'll have big, red ribbons
Gheibh sinn riobainnean mòra, mòra We'll have big ribbons
Nuair thig Eòghainn thar a' mhargaidh When Eoghainn comes back from the market
Gheibh sinn riobainnean mòra, mòra We'll have big ribbons
Gheibh sinn riobainnean mòra, dearga We'll have big, red ribbons
Gheibh sinn riobainnean mòra, mòra We'll have big ribbons
Nuair thig Eòghainn thar a' mhargaidh When Eoghainn comes back from the market
   
Dannsadh leis a' ghùn ùr, ùr Dancing with the new dress
Dannsadh leis a' ghùn ùr 's e brèagha Dancing with the beautiful, new dress
Dannsadh leis a' ghùn ùr, ùr Dancing with the new dress
Orr' a' chùlthaobh 's orr' a' bheulaibh Behind and before
Dannsadh leis a' ghùn ùr, ùr Dancing with the new dress
Dannsadh leis a' ghùn ùr 's e brèagha Dancing with the beautiful, new dress
Dannsadh leis a' ghùn ùr, ùr Dancing with the new dress
Orr' a' chùlthaobh 's orr' a' bheulaibh Behind and before
   
Gheibh sinn riobainnean mòra, mòra We'll have big ribbons
Gheibh sinn riobainnean mòra, dearga We'll have big, red ribbons
Gheibh sinn riobainnean mòra, mòra We'll have big ribbons
Nuair thig Eòghainn thar a' mhargaidh When Eoghainn comes back from the market
Gheibh sinn riobainnean mòra, mòra We'll have big ribbons
Gheibh sinn riobainnean mòra, dearga We'll have big, red ribbons
Gheibh sinn riobainnean mòra, mòra We'll have big ribbons
Nuair thig Eòghainn thar a' mhargaidh When Eoghainn comes back from the market
   
Air a dhùnadh air a' chùlthaobh Fastened behind
Air a dhùnadh air a' bheulaibh Fastened in front
Air a dhùnadh air a' chùlthaobh Fastened behind
Dannsadh leis a' ghùn ùr 's e brèagha Dancing with the beautiful, new dress
Air a dhùnadh air a' chùlthaobh Fastened behind
Air a dhùnadh air a' bheulaibh Fastened in front
Air a dhùnadh air a' chùlthaobh Fastened behind
Dannsadh leis a' ghùn ùr 's e brèagha Dancing with the beautiful, new dress
   
Dhannsainn ri danns' I'd dance
Dhannsainn ris a' bhuideal Dance to the bottle
Dhannsainn ri danns' I'd dance
Na robh rud na bhroinn Were there anything in it
Dhannsainn ri danns' I'd dance
Dhannsainn ris a' bhuideal Dance to the bottle
Dhannsainn ri danns' I'd dance
Na robh rud na bhroinn Were there anything in it
   
Dhannsainn ris a' bhuideal Dance to the bottle
Dhannsainn ris a' bhuideal Dance to the bottle
Dhannsainn ris a' bhuideal Dance to the bottle
Na robh rud na bhroinn Were there anything in it
Dhannsainn ris a' bhuideal Dance to the bottle
Dhannsainn ris a' bhuideal Dance to the bottle
Dhannsainn, dhannsainn ris a' bhuideal Dance, dance to the bottle
Na robh rud na bhroinn Were there anything in it
   
Dhannsainn ri danns' I'd dance
Dhannsainn ri mo leannan Dance to my love
Dhannsainn ri danns' I'd dance
Ri mo leannan fhìn To my own love
Dhannsainn ri danns' I'd dance
Dhannsainn ri mo leannan Dance to my love
Dhannsainn ri danns' I'd dance
Ri mo leannan fhìn To my own love
   
Dhannsadh Màiri 'n tàilleir Mary the tailor's daughter would dance
Ruidhleadh Màiri 'n tàilleir Mary the tailor's daughter would reel
Dhannsadh Màiri 'n tàilleir Mary the tailor's daughter would dance
Gus an d' fhàs i sgìth Until she was tired
Dhannsadh Màiri 'n tàilleir Mary the tailor's daughter would dance
Ruidhleadh Màiri 'n tàilleir Mary the tailor's daughter would reel
Ruidhleadh, dhannsadh Màiri 'n tàilleir Mary the tailor's daughter would reel and dance
Gus an d' fhàs i sgìth Until she was tired
   
Brochan lom, tana lom Thin porridge, thin sowans
Brochan tana sùghain Thin porridge
Brochan lom, tana lom Thin porridge, thin sowans
Brochan tana sùghain Thin porridge
Brochan lom, tana lom Thin porridge, thin sowans
Brochan tana sùghain Thin porridge
Brochan lom, tana lom Thin porridge, thin sowans
Brochan tana sùghain Thin porridge
   
Brochan lom, tana lom Thin porridge, thin sowans
Brochan lom sùghain Thin porridge
Brochan lom, tana lom Thin porridge, thin sowans
Brochan lom sùghain Thin porridge
Brochan lom, tana lom Thin porridge, thin sowans
Brochan lom sùghain Thin porridge
Brochan lom, tana lom Thin porridge, thin sowans
Brochan tana sùghain Thin porridge
   
Thugaibh aran dha na gillean Give the boys bread
Leis a' bhrocan shùghain With their thin porridge
Thugaibh aran dha na gillean Give the boys bread
Leis a' bhrocan shùghain With their thin porridge
Thugaibh aran dha na gillean Give the boys bread
Leis a' bhrocan shùghain With their thin porridge
Brochan lom, tana lom Thin porridge, thin sowans
Brochan tana sùghain Thin porridge
   
Brochan lom, tana lom Thin porridge, thin sowans
Brochan lom sùghain Thin porridge
Brochan lom, tana lom Thin porridge, thin sowans
Brochan lom sùghain Thin porridge
Brochan lom, tana lom Thin porridge, thin sowans
Brochan lom sùghain Thin porridge
Brochan lom, tana lom Thin porridge, thin sowans
Brochan tana sùghain Thin porridge
   
Siud a' rud a gheibheamaid That's what you'd get
O nighean gobh' an Dùine From the daughter of the Dun's smith
Siud a' rud a gheibheamaid That's what you'd get
O nighean gobh' an Dùine From the daughter of the Dun's smith
Siud a' rud a gheibheamaid That's what you'd get
O nighean gobh' an Dùine From the daughter of the Dun's smith
Brochan lom, tana lom Thin porridge, thin sowans
Brochan tana sùghain Thin porridge
   
Brochan lom, tana lom Thin porridge, thin sowans
Brochan lom sùghain Thin porridge
Brochan lom, tana lom Thin porridge, thin sowans
Brochan lom sùghain Thin porridge
Brochan lom, tana lom Thin porridge, thin sowans
Brochan lom sùghain Thin porridge
Brochan lom, tana lom Thin porridge, thin sowans
Brochan tana sùghain Thin porridge
   
'S e fear a' chùil bhàin, mo ghràdh a dh'fheith rium It was the fair lad, my love that waited for me
Mo ghràdh a dh'fheith rium, mo ghràdh a dh'fheith rium My love that waited for me, my love that waited for me
'S e fear a' chùil bhàin, mo ghràdh a dh'fheith rium It was the fair lad, my love that waited for me
'S e'm Baile nan Cailleach gu Bealltainn In Baile nan Caileach until Beltane
'S e fear a' chùil bhàin, mo ghràdh a dh'fheith rium It was the fair lad, my love that waited for me
Mo ghràdh a dh'fheith rium, mo ghràdh a dh'fheith rium My love that waited for me, my love that waited for me
'S e fear a' chùil bhàin, mo ghràdh a dh'fheith rium It was the fair lad, my love that waited for me
'S e'm Baile nan Cailleach gu Bealltainn In Baile nan Caileach until Beltane
   
'S muladach mise gun duin' ach mi fhìn Sad am I with no one but myself here
'S muladach mi, 's mi gun duin' agam Sad am I with no one but myself here
'S muladach mise gun duin' ach mi fhìn Sad am I with no one but myself here
'S càch ag iomain nan gamhna With everyone else droving the stirks
'S muladach mise gun duin' ach mi fhìn Sad am I with no one but myself here
'S muladach mi, 's mi gun duin' agam Sad am I with no one but myself here
'S muladach mise gun duin' ach mi fhìn Sad am I with no one but myself here
'S càch ag iomain nan gamhna With everyone else droving the stirks
   
An e mo chur fodhad, a lùraich odhair ___
An e mo chur fodhad, bu mhath leat a dhèanamh? __, do you fancy your chances?
An e mo chur fodhad, a lùraich odhair ___
An crò nan gobhar bu mhath leat a dhèanamh? Up at the goatpen, do you fancy your chances?
An e mo chur fodhad, a lùraich odhair ___
An e mo chur fodhad, bu mhath leat a dhèanamh? __, do you fancy your chances?
An e mo chur fodhad, a lùraich odhair ___
An crò nan gobhar bu mhath leat a dhèanamh? Up at the goatpen, do you fancy your chances?
   
'N e mo mhilleachd gun fhios do mo chinneadh Would you be the ruin of me unbeknown to my family
An e mo mhilleachd bu mhath leat a dhèanamh? Would you be the ruin of me, is that what you fancy?
'N e mo mhilleachd gun fhios do mo chinneadh Would you be the ruin of me unbeknown to my family
Air mullach an fhirich bu mhath leat a dhèanamh? Up on the moorland, is that what you fancy?
'N e mo mhilleachd gun fhios do mo chinneadh Would you be the ruin of me unbeknown to my family
An e mo mhilleachd bu mhath leat a dhèanamh? Would you be the ruin of me, is that what you fancy?
'N e mo mhilleachd gun fhios do mo chinneadh Would you be the ruin of me unbeknown to my family
Air mullach an fhirich bu mhath leat a dhèanamh? Up on the moorland, is that what you fancy?