|
Lyrics: |
English Translation: |
| |
|
|
Is truagh nach d' rugadh dall mi |
Oh that I were born blind |
|
Gun chainnt is gun lèirsinn |
Without speech and sight |
|
Mas fhac' mi t'aghaidh bhaindidh |
Before I saw your feminine face |
|
Rinn aimhleas nan ceudan |
Which has been the ruin of hundreds |
|
Bho'n chunnaic mi bho thùs thu |
From when I first saw you |
|
Bu chliùteach do bheusan |
Your conduct was renowned |
|
Gum b' fhasa leam am bàs |
It would be easier for me to die |
|
Na bhith làthair as t'eugmhais |
Than to live without you |
| |
|
|
Sèist: |
Chorus (after each verse): |
|
Filoro, filoro, filoro hug eile |
Filoro, filoro, filoro hug eile |
|
Filoro, filoro, filoro hug eile |
Filoro, filoro, filoro hug eile |
|
Air fail ili o agus ho ro hug eile |
Air fail ili o agus ho ro hug eile |
|
Chan fhaigh mi cadal sàmhach |
I will not sleep soundly |
|
A ghràidh, 's gun thu rèidh rium |
My love, if we are not reconciled |
| |
|
|
Gur binne leam do chòmhradh |
Sweeter is your conversation to me |
|
Na smeòrach nan geugan |
Than the thrush of the branches |
|
Na cuach 's a mhadainn Mhàighe |
Or the cuckoo on a May morning |
|
Neo clàrsach nan teudan |
Or the stringed harp |
|
No'n t-easbaig air Latha Dòmhnaich |
Or the bishop on Sunday |
|
'S am mòr-shluagh ga èisteachd |
And the assembled crowd listening to him |
|
Neo ged a chunntadh stòras |
Or if I counted all the riches |
|
Na h-Eòrpa gu lèir dhomh |
Of Europe as my own |
| |
|
|
Is truagh nach robh mi fàgail |
Oh that I were able to leave |
|
An t-saoghail seo ro chianail |
This awful world |
|
Bha dòchas faoin gam thàladh |
Foolish hope beguiled me |
|
'S e'n gaol rinn mo dhìobhail |
It was love which destroyed me |
|
Ge fada bhuam a shiubhlas tu |
Though you may travel far from me |
|
Ri m' bheò bhithinn riut dìleas |
All my life I would be faithful to you |
|
'S nuair thigeadh Latha na Cruinne |
And when the Day of Reckoning would come |
|
'S i Mòr Ros a dh'iarrainn |
It would be Marion Ross I would want |