Celtic Lyrics Corner > Compilations > Ar Cànan 'S Ar Ceòl > Roghainn

   
Ar Cànan 'S Ar Ceòl Roghainn
   
Credits: Traditional; arranged by William Jackson
  a) Chi Mi Fada Bhuam
b) Clò Nan Gillean
c) Mo Chraobh Ubhal Dhuibh
   
Appears On: Ar Cànan 'S Ar Ceòl (compilation)
   
Language: Gàidhlig (Scottish Gaelic)
   
Other Versions: a) "Dh'èirich Mi Gu Moch Di-luain" on Maggie MacInnes' album Peaceful Ground
   

Lyrics: English Translation:
   
Haoiri hillinn ho ho ro ho... Haoiri hillinn ho ho ro ho...
   
Chì mi, chì mi fada bhuam I see, I see afar off
Eho hia gu ill eo Eho hia gu ill eo
Chì mi 'n taobh deas 's an taobh tuath I can see to the south and the north
Eho hill ill u Eho hill ill u
Haoiri hillinn ho ho ro ho Haoiri hillinn ho ho ro ho
Eho hia gu ill eo Eho hia gu ill eo
   
Chì mi 'n taobh deas 's an taobh tuath I can see to the south and the north
Eho hia gu ill eo Eho hia gu ill eo
'Se mo cheist an gille donn My beloved is the brown-haired lad
Eho hill ill u Eho hill ill u
Haoiri hillinn ho ho ro ho Haoiri hillinn ho ho ro ho
Eho hia gu ill eo Eho hia gu ill eo
   
'Se mo cheist an gille donn My beloved is the brown-haired lad
Eho hia gu ill eo Eho hia gu ill eo
Dhìreadh a bharraibh nan crann Who could climb to the tops of the masts
Eho hill ill u Eho hill ill u
Haoiri hillinn ho ho ro ho Haoiri hillinn ho ho ro ho
Eho hia gu ill eo Eho hia gu ill eo
   
Dhìreadh a bharraibh nan crann Who could climb to the tops of the masts
Eho hia gu ill eo Eho hia gu ill eo
Bheireadh air an fhidhill pong Who could make the fiddle sing
Eho hill ill u Eho hill ill u
Haoiri hillinn ho ho ro ho Haoiri hillinn ho ho ro ho
Eho hia gu ill eo Eho hia gu ill eo
   
Bheireadh air an fhidhill pong Who could make the fiddle sing
Eho hia gu ill eo Eho hia gu ill eo
Air an fhidhill 's air an tromb The fiddle and the jew's harp
Eho hill ill u Eho hill ill u
Haoiri hillinn ho ho ro ho Haoiri hillinn ho ho ro ho
Eho hia gu ill eo Eho hia gu ill eo
   
Haoiri hillinn ho ho ro ho Haoiri hillinn ho ho ro ho
Eho hia gu ill eo Eho hia gu ill eo
   
Clò nan gillean iomair e-ho Tweed for the lads, row, row, lads
Clò nan gillean iomair e-ho Tweed for the lads, row, row, lads
Gura h-e m' iomair e-ho Row for me, lads
Clò nan gillean iomair e-ho Tweed for the lads, row, row, lads
   
Gura h-e m' iomair e-ho Row for me, lads
Clò nan gillean iomair e-ho Tweed for the lads, row, row, lads
Gaol nan gillean iomair e-ho The lads are my joy
Clò nan gillean iomair e-ho Tweed for the lads, row, row, lads
   
Gaol nan gillean iomair e-ho The lads are my joy
Clò nan gillean iomair e-ho Tweed for the lads, row, row, lads
Dh' iomaireadh, dh' èigheadh iomair e-ho They could row and show "row" lads
Clò nan gillean iomair e-ho Tweed for the lads, row, row, lads
   
Dh' iomaireadh, dh' èigheadh iomair e-ho They could row and show "row" lads
Clò nan gillean iomair e-ho Tweed for the lads, row, row, lads
Nach trègeadh idir iomair e-ho They would never give in, the lads
Clò nan gillean iomair e-ho Tweed for the lads, row, row, lads
   
Nach trègeadh idir iomair e-ho They would never give in, the lads
Clò nan gillean iomair e-ho Tweed for the lads, row, row, lads
'S ged a bhristeadh iomair e-ho Though an oar would breaks, my lads
Clò nan gillean iomair e-ho Tweed for the lads, row, row, lads
   
'S ged a bhristeadh iomair e-ho Though an oar would breaks, my lads
Clò nan gillean iomair e-ho Tweed for the lads, row, row, lads
Ràmh, cha thilleadh, iomair e-ho They would never turn back, my lads
Clò nan gillean iomair e-ho Tweed for the lads, row, row, lads
   
Ràmh, cha thilleadh, iomair e-ho They would never turn back, my lads
Clò nan gillean iomair e-ho Tweed for the lads, row, row, lads
   
Mo chraobh ùbhla dhubh ghaolach thu My darling lovely black apple tree
Mo chaobh ùbhla dhubh o ho You are my lovely black apple tree
   
Tha ise 's fearann saor aice She is the owner of freehold land
Mo chaobh ùbhla dhubh o ho You are my lovely black apple tree
Mo chraobh ùbhla dhubh ghaolach thu My darling lovely black apple tree
Mo chaobh ùbhla dhubh o ho You are my lovely black apple tree
   
Tha gobhair is crodh laoigh aice She has goats and calves and cattle
Mo chaobh ùbhla dhubh o ho You are my lovely black apple tree
Mo chraobh ùbhla dhubh ghaolach thu My darling lovely black apple tree
Mo chaobh ùbhla dhubh o ho You are my lovely black apple tree
   
Tha buidheann mhòr de chaoraich aic' She has a great herd of sheep
Mo chaobh ùbhla dhubh o ho You are my lovely black apple tree
Mo chraobh ùbhla dhubh ghaolach thu My darling lovely black apple tree
Mo chaobh ùbhla dhubh o ho You are my lovely black apple tree
   
Tha ise 's fearann saor aice She is the owner of freehold land
Mo chaobh ùbhla dhubh o ho You are my lovely black apple tree
Mo chraobh ùbhla dhubh ghaolach thu My darling lovely black apple tree
Mo chaobh ùbhla dhubh o ho You are my lovely black apple tree
   
Tha gobhair is crodh laoigh aice She has goats and calves and cattle
Mo chaobh ùbhla dhubh o ho You are my lovely black apple tree
Mo chraobh ùbhla dhubh ghaolach thu My darling lovely black apple tree
Mo chaobh ùbhla dhubh o ho You are my lovely black apple tree
   
Tha buidheann mhòr de chaoraich aic' She has a great herd of sheep
Mo chaobh ùbhla dhubh o ho You are my lovely black apple tree
Mo chraobh ùbhla dhubh ghaolach thu My darling lovely black apple tree
Mo chaobh ùbhla dhubh o ho You are my lovely black apple tree
   
'S ged tha sùilean claon aice But although she has squint eyes
Mo chaobh ùbhla dhubh o ho You are my lovely black apple tree
Mo chraobh ùbhla dhubh ghaolach thu My darling lovely black apple tree
Mo chaobh ùbhla dhubh o ho You are my lovely black apple tree
   
Chan eil 'san gill' ach slaodanach The lads are nothing but slowcatches
Mo chaobh ùbhla dhubh o ho You are my lovely black apple tree
Mo chraobh ùbhla dhubh ghaolach thu My darling lovely black apple tree
Mo chaobh ùbhla dhubh o ho You are my lovely black apple tree
   
Mo chraobh ùbhla dhubh ghaolach thu My darling lovely black apple tree
Mo chaobh ùbhla dhubh o ho You are my lovely black apple tree
Mo chraobh ùbhla dhubh ghaolach thu My darling lovely black apple tree
Mo chaobh ùbhla dhubh o ho You are my lovely black apple tree