Lyrics: |
English Translation: |
|
|
In iníon d'aoire mé féinig gan amhras |
I'm a herdsman's daughter sure enough |
Do bhíodh ina cónaí cois taobh na Leamhna |
Who once lived down by the banks of the Laune |
Bhí bothán agam féin ann is fuinneog i gceann de |
I had a cabin there a window in the gable |
Fad a bhíodh an bainne ag téamh agam 'sea ghlaofainn ar na gamhna |
While I heated the milk I called in the calves |
|
|
Curfá: |
Chorus: |
Aililiú na gamhna, na gamhna bána |
Aililiú the calves, the pretty calves |
Aililiú na gamhna, na gamhna b'iad a b'fhearr liom |
Aililiú the calves, I loved them the best |
Aililiú na gamhna, na gamhna geala bána |
Aililiú the calves, the fine pretty calves |
Na gamhna maidin shamhraidh ag damhsa ar na bánta |
Dancing in the meadow on a clear summer's morning |
|
|
Faightear dom cana is faightear dom bhuarach |
Get me a can and get me a ladle |
Is faightear dom soitheach ina gcuirfead mo chuid uachtair |
Get me a vessel to take all the cream |
Ceolta sí na cruinne bheith á síorchur i m'chluasa |
The magic music of the world always around me |
Ba bhinne liomsa géimneach na mbó ag teacht chun buaile |
But sweeter sounding still the cattle lowing to the parlor |
|
|
(Curfá) |
(Chorus) |
|
|
Rachaimid ar an aonach is ceannóimid gamhna |
Let us go to the fair and buy us some calves |
Is cuirfimid ar féar iad amach ins na gleannta |
Put them to grass out above in the valleys |
Íosfaidh siad an féar is barr an aitinn ghallda |
They'll eat all the grass and the tufts of the strange gorse |
Is tiocfaidh siad abhaile chun an bhainne i gcóir an tSamhraidh |
And come home for the milk at the start of the summer |
|
|
(Curfá 2x) |
(Chorus 2x) |