Lyrics: |
English Translation: |
|
|
A Mhàiri bhòidheach, 's a Mhàiri ghaolach |
Beautiful Mary, beloved Mary |
A Mhàiri bhòidheach gur mòr mo ghaol ort |
Beautiful Mary, great is my love for you |
A Mhàiri bhòidheach gur tu a chlaoidh mi |
Beautiful Mary, you have troubled me |
'S a dh'fhàg mi brònach gun dòigh air t'fhaotainn |
And left me sad that you will not be mine |
|
|
A Mhàiri bhòidheach gur mòr mo ghaol ort |
Beautiful Mary, great is my love for you |
Gur tric mi cuimhneachadh ort 's mi m'aonar |
Often I think of you when I'm alone |
Ged a shiùbhlainn gach ceum den t-saoghal |
Though I would travel the world |
Bidh t'ìomhaigh bhòidheach tighinn beò gach taobh dhìom |
Your beautiful image would surround me |
|
|
'S truagh nach robh mi's mo Mhàiri bhòidheach |
How I wish that beautiful Mary and I |
Ann an gleannan faoin is ceò air |
Were in an empty glen filled with mist |
'S ged bu Rìgh mi's an Roinn Eòrpa |
Though I were the King of Europe |
Chan iarrainn pòg ach bho Mhàiri bhòidheach |
I would only with a kiss from beautiful Mary |
|
|
Ach chithear fèidh air a sgèith 's na speuran |
Deer will be seen on the wing in the skies |
Chithear iasg air àird nan slèibhtean |
Fish will be seen on the mountain heights |
Chithear sneachda dubh air geugan |
Black snow will be seen on the branches |
Mu'm faicear caochladh tighinn air mo spèis dhut |
Before my love for you changes |
|
|
Guma slàn do mo Mhàiri bhòidheach |
Farewell to my beautiful Mary |
Ge b'e àite sam bi a còmhnaidh |
Wherever she may reside |
'S e mo dhùrachd cho fad 's is beò mi |
My eternal wish |
Gum bi gach sòlas aig Màiri bhòidheach |
Will be every happiness for beautiful Mary |
|
|
A Mhàiri bhòidheach, 's a Mhàiri ghaolach |
Beautiful Mary, beloved Mary |
A Mhàiri bhòidheach gur mòr mo ghaol ort |
Beautiful Mary, great is my love for you |
A Mhàiri bhòidheach gur tu a chlaoidh mi |
Beautiful Mary, you have troubled me |
'S a dh'fhàg mi brònach gun dòigh air t'fhaotainn |
And left me sad that you will not be mine |