Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Siud mar chaidh an càl a dholaidh |
That's how the cabbage was ruined |
Laigh' a' mhìn air màs a' choire |
The flour lay at the bottom of the pot |
Siud mar chaidh an càl a dholaidh |
That's how the cabbage was ruined |
Air na bodaich Ghallda |
By the old Lowland men |
Siud mar chaidh an càl a dholaidh |
That's how the cabbage was ruined |
Laigh' a' mhìn air màs a' choire |
The flour lay at the bottom of the pot |
Siud mar chaidh an càl a dholaidh |
That's how the cabbage was ruined |
Air na bodaich Ghallda |
By the old Lowland men |
|
|
Siud mar chaidh an càl a dhìth |
That's how the cabbage was rendered useless |
Seo mar chaidh an càl a dhìth |
That's how the cabbage was rendered useless |
Siud mar chaidh an càl a dhìth |
That's how the cabbage was rendered useless |
Air Impire na Frainge |
By the French Emperor |
Siud mar chaidh an càl a dhìth |
That's how the cabbage was rendered useless |
Seo mar chaidh an càl a dhìth |
That's how the cabbage was rendered useless |
Siud mar chaidh an càl a dhìth |
That's how the cabbage was rendered useless |
Air Impire na Frainge |
By the French Emperor |
|
|
Siud mar chaidh an càl a dholaidh |
That's how the cabbage was ruined |
Laigh' a' mhìn air màs a' choire |
The flour lay at the bottom of the pot |
Siud mar chaidh an càl a dholaidh |
That's how the cabbage was ruined |
Air na bodaich Ghallda |
By the old Lowland men |
Siud mar chaidh an càl a dholaidh |
That's how the cabbage was ruined |
Laigh' a' mhìn air màs a' choire |
The flour lay at the bottom of the pot |
Siud mar chaidh an càl a dholaidh |
That's how the cabbage was ruined |
Air na bodaich Ghallda |
By the old Lowland men |
|
|
Siud mar chaidh an càl a dhìth |
That's how the cabbage was rendered useless |
Seo mar chaidh an càl a dhìth |
That's how the cabbage was rendered useless |
Siud mar chaidh an càl a dhìth |
That's how the cabbage was rendered useless |
Air Impire na Frainge |
By the French Emperor |
Siud mar chaidh an càl a dhìth |
That's how the cabbage was rendered useless |
Seo mar chaidh an càl a dhìth |
That's how the cabbage was rendered useless |
Siud mar chaidh an càl a dhìth |
That's how the cabbage was rendered useless |
Air Impire na Frainge |
By the French Emperor |
|
|
Nam biodh agam gioball bodaich |
If I had a ragged old man |
Bhogainn as an allt e |
I'd soak him in the stream |
Nam biodh agam gioball bodaich |
If I had a ragged old man |
Bhogainn as an allt e |
I'd soak him in the stream |
Nam biodh agam gioball bodaich |
If I had a ragged old man |
Bhogainn as an allt e |
I'd soak him in the stream |
'S mur biodh e ghlan nuair a bheirinn às e |
And if he weren't clean when I removed him |
Bhogainn rithist ann e |
I'd soak him again |
|
|
Bhogainn e, 's gun togainn e |
I'd soak him and I'd lift him |
'S gun bhogainn às an allt e |
And I'd soak him in the stream |
Bhogainn e, 's gun togainn e |
I'd soak him and I'd lift him |
'S gun bhogainn às an allt e |
And I'd soak him in the stream |
Bhogainn e, 's gun togainn e |
I'd soak him and I'd lift him |
'S gun bhogainn às an allt e |
And I'd soak him in the stream |
'S mur biodh e ghlan nuair a bheirinn às e |
And if he weren't clean when I removed him |
Bhogainn rithist ann e |
I'd soak him again |
|
|
Nam biodh agam gioball bodaich |
If I had a ragged old man |
Bhogainn as an allt e |
I'd soak him in the stream |
Nam biodh agam gioball bodaich |
If I had a ragged old man |
Bhogainn as an allt e |
I'd soak him in the stream |
Nam biodh agam gioball bodaich |
If I had a ragged old man |
Bhogainn as an allt e |
I'd soak him in the stream |
'S mur biodh e ghlan nuair a bheirinn às e |
And if he weren't clean when I removed him |
Bhogainn rithist ann e |
I'd soak him again |
|
|
Bhogainn e, 's gun togainn e |
I'd soak him and I'd lift him |
'S gun bhogainn às an allt e |
And I'd soak him in the stream |
Bhogainn e, 's gun togainn e |
I'd soak him and I'd lift him |
'S gun bhogainn às an allt e |
And I'd soak him in the stream |
Bhogainn e, 's gun togainn e |
I'd soak him and I'd lift him |
'S gun bhogainn às an allt e |
And I'd soak him in the stream |
'S mur biodh e ghlan nuair a bheirinn às e |
And if he weren't clean when I removed him |
Bhogainn rithist ann e |
I'd soak him again |
|
|
Gobha bh' ann a Hogha Gearraidh |
The smith from Hougharry |
B' fhoghainteach an sealgair e |
Was a brave hunter |
Gobha bh' ann a Hogha Gearraidh |
The smith from Hougharry |
B' fhoghainteach an sealgair e |
Was a brave hunter |
Gobha bh' ann a Hogha Gearraidh |
The smith from Hougharry |
B' fhoghainteach an sealgair e |
Was a brave hunter |
Gobha bh' ann a Hogha Gearraidh |
The smith from Hougharry |
B' fhoghainteach an sealgair e |
Was a brave hunter |
|
|
Mharbhadh e na feadagan |
He would kill the plover |
Is leagadh e na calmain |
And he would slay the doves |
Mharbhadh e na feadagan |
He would kill the plover |
Is leagadh e na calmain |
And he would slay the doves |
Mharbhadh e na feadagan |
He would kill the plover |
Is leagadh e na calmain |
And he would slay the doves |
Mharbhadh e na feadagan |
He would kill the plover |
Is leagadh e na calmain |
And he would slay the doves |
|
|
Gobha bh' ann a Hogha Gearraidh |
The smith from Hougharry |
B' fhoghainteach an sealgair e |
Was a brave hunter |
Gobha bh' ann a Hogha Gearraidh |
The smith from Hougharry |
B' fhoghainteach an sealgair e |
Was a brave hunter |
Gobha bh' ann a Hogha Gearraidh |
The smith from Hougharry |
B' fhoghainteach an sealgair e |
Was a brave hunter |
Gobha bh' ann a Hogha Gearraidh |
The smith from Hougharry |
B' fhoghainteach an sealgair e |
Was a brave hunter |
|
|
Mharbhadh e na feadagan |
He would kill the plover |
Is leagadh e na calmain |
And he would slay the doves |
Mharbhadh e na feadagan |
He would kill the plover |
Is leagadh e na calmain |
And he would slay the doves |
Mharbhadh e na feadagan |
He would kill the plover |
Is leagadh e na calmain |
And he would slay the doves |
Mharbhadh e na feadagan |
He would kill the plover |
Is leagadh e na calmain |
And he would slay the doves |