Lyrics: |
English Translation: |
|
|
'S a chuachag nam beann |
Oh cuckoo of the mountains |
A haoiri ù |
A haoiri ù |
Nach truagh leat mo chlann |
Don't you pity my children? |
A haoiri o horo, haoiri ù |
A haoiri o horo, haoiri ù |
|
|
Nach truagh leat mo chlann |
Don't you pity my children? |
A haoiri ù |
A haoiri ù |
Té eile 'n an ceann |
With another woman in charge of them |
A haoiri o horo, haoiri ù |
A haoiri o horo, haoiri ù |
|
|
Té eile 'n an ceann |
With another woman in charge of them |
A haoiri ù |
A haoiri ù |
Bidh buille m'an làimh |
Who will slap their hands |
A haoiri o horo, haoiri ù |
A haoiri o horo, haoiri ù |
|
|
Bidh buille m'an làimh |
Who will slap their hands |
A haoiri ù |
A haoiri ù |
Té eile 's a' cheann |
Another woman in charge of them |
A haoiri o horo, haoiri ù |
A haoiri o horo, haoiri ù |
|
|
Té eile 's a' cheann |
Another woman in charge of them |
A haoiri ù |
A haoiri ù |
'S an cridheachan fann |
Their hearts will be weakened |
A haoiri o horo, haoiri ù |
A haoiri o horo, haoiri ù |
|
|
'S an cridheachan fann |
Their hearts will be weakened |
A haoiri ù |
A haoiri ù |
'S gun aca de bhiadh |
__ |
A haoiri o horo, haoiri ù |
A haoiri o horo, haoiri ù |
|
|
'S gun aca de bhiadh |
__ |
A haoiri ù |
A haoiri ù |
Ach boiseag de'n t-sìol |
Their only food a handful of oats |
A haoiri o horo, haoiri ù |
A haoiri o horo, haoiri ù |
|
|
Ach boiseag de'n t-sìol |
Their only food a handful of oats |
A haoiri ù |
A haoiri ù |
Cha tug mi sin riamh |
I never gave food of that kind |
A haoiri o horo, haoiri ù |
A haoiri o horo, haoiri ù |
|
|
Cha tug mi sin riamh |
I never gave food of that kind |
A haoiri ù |
A haoiri ù |
Do dhuin' airson Dia |
To anyone, for God's sake |
A haoiri o horo, haoiri ù |
A haoiri o horo, haoiri ù |
|
|
Do dhuin' airson Dia |
To anyone, for God's sake |
A haoiri ù |
A haoiri ù |
'S nan tighinn-sa beò |
And if I were to come back to life |
A haoiri o horo, haoiri ù |
A haoiri o horo, haoiri ù |
|
|
'S nan tighinn-sa beò |
And if I were to come back to life |
A haoiri ù |
A haoiri ù |
Gun riaghlainn gu leòir |
I would distribute plenty |
A haoiri o horo, haoiri ù |
A haoiri o horo, haoiri ù |
|
|
Gun riaghlainn gu leòir |
I would distribute plenty |
A haoiri ù |
A haoiri ù |
De dh'airgiod, 's de dh'òr |
Of silver and gold |
A haoiri o horo, haoiri ù |
A haoiri o horo, haoiri ù |