|
Lyrics: |
English Translation: |
| |
|
|
Tha h-uile nì ciùin |
All is calm |
|
Ach sughaibh na mara |
Except for the sucking of the sea |
|
Ag imlich bainne briste na gainneamh |
Lapping its broken, sandy milk |
|
Tha criòch an latha ann |
It is the end of the day |
| |
|
|
Tha an t-àm nis air tighinn |
The time has now come |
|
Is s' fheudar dhomh fàgail |
And I must leave |
|
A' dealachadh mar cheud ghràdh |
Parting like a first love |
|
Ri àite nan Daoine |
From the place of the People |
| |
|
|
Tha mi fagail, a' fagail |
I am leaving, leaving |
|
A' fagail àite mo chridh' |
Leaving my beloved place |
|
Ach cumaidh mi mo chànan 's mo cheòl |
But I will keep my language and music |
|
Feadh gach dùthaich san siubhail mi |
Wherever I go |
|
Cumaidh mi mo chànan 's mo cheòl |
I will keep my language and music |
|
Cho fad 's a' bhitheas anail nam chrè |
As long as there is breath in my body |
|
(2x) |
(2x) |
| |
|
|
Tha 'm fraoch air Beinn Iomhair |
The heather on Beinn Iomhair |
|
A' cagair ri orain ar sinnsear |
Whispers to the songs of our ancestors |
|
Ach tha 'n dìleab seo ga muthchadh |
But this legacy is being smothered |
|
Le stoirm neo-bhìnn bho dheas |
By a tuneless wind from the south |
| |
|
|
Tha mi fagail, a' fagail |
I am leaving, leaving |
|
A' fagail àite mo chridh' |
Leaving my beloved place |
|
Ach cumaidh mi mo chànan 's mo cheòl |
But I will keep my language and music |
|
Feadh gach dùthaich san siubhail mi |
Wherever I go |
|
Cumaidh mi mo chànan 's mo cheòl |
I will keep my language and music |
|
Cho fad 's a' bhitheas anail nam chrè |
As long as there is breath in my body |