Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Bha mi latha samhraidh an Steòrnabhagh |
One summer's day I was in Stornoway |
Chunna mi rud ann agus chòrd e rium |
I saw something there which appealed to me |
Nighean bheag a'danns air a casan lom |
A little girl dancing on her bare feet |
Ribeanan na ceann agus cleòc oirre |
Ribbons in her hair and a cloak on her |
|
|
Thàinig balach uasal is "Lorns" air |
A noble boy came wearing "Lorns" |
Thuirt e rith, "A luaidh, cuir do bhrògan ort |
He said to her, "Dear, put your shoes on |
Gus an tèid sinn cuairt dhan a Ghearraidh Chruaidh |
That we may go for a walk to the Castle grounds |
'S dìridh mi suas Beinn na Dròbha leat" |
And I'll climb up Bennadrove with you" |
|
|
"Cha tèid mise cuairt chun na dròbha leat |
"I'll go for no walk to the drove with you |
Ged a tha thu uasal is brògan ort |
Though you are noble and wear shoes |
B'àill leam a bhith danns air mo chasan lom |
I'd prefer to dance on my bare feet |
Le fear a chluicheadh triomb no meileòidian" |
With one who'd play a jew's harp or accordion |
|
|
Bha mi latha samhraidh an Steòrnabhagh |
One summer's day I was in Stornoway |
Chunna mi rud ann agus chòrd e rium |
I saw something there which appealed to me |
Nighean bheag a'danns air a casan lom |
A little girl dancing on her bare feet |
Ribeanan na ceann agus cleòc oirre |
Ribbons in her hair and a cloak on her |