Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Talitha MacKenzie > Spiorad > Fionnaghuala
|
Lyrics: | English Translation: |
Ars' an gobha, "Fuiricheamaid" | The smith said, "Let's stay" |
Ars' an gobha, "Falbhamaid" | The smith said, "Let's go" |
Ars' an gobha, leis an othail | The smith said, in his confusion |
A bh'air an dorus an t-sobhail | In the doorway of the byre |
Gu rachadh e a shuirghe | That he would go courting |
Sčist: | Chorus: |
'S a gheala nam bothan nam bothan | Oh the white one of the bothies |
Peithir a bha ann an doicheall | Peithir a bha ann an doicheall |
Gheala nam bothan nam bothan | Oh the white one of the bothies |
Bothan a bh'aig Fionnaghuala | The bothy that was Fionnaghuala's |
'S a gheala nam bothan nam bothan | Oh the white one of the bothies |
Peithir a bha ann an doicheall | Peithir a bha ann an doicheall |
Gheala nam bothan nam bothan | Oh the white one of the bothies |
Bothan a bh'aig Fionnaghuala | The bothy that was Fionnaghuala's |
Bheirinn fead air fulmairean | I'd have a shot at the fulmars |
Bheirinn fead air falmairean | I'd have a shot at the hakes |
Liųchannan beaga na mara | And the small sea-lythes |
Bheireamaid greis air an tarruing | We'd spend a while pulling |
Na maireadh na duirgh dhuinn | As long as the handlines would hold out for us |
(Sčist) | (Chorus) |
I am Fionnaghuala, that is my name You may call me Fair-Shoulders, it is all the same My girls all are lovely, some without, some within You know you can't judge a woman by the look of the skin |
|
You can't always see the beauty right from the start First you look at the body, then you look in the heart I tell you, fishermen that when you cast your lines You may think that you've got nothing, but just give it time |
|
Cha d'fhuir sinn dad an a-seo | We didn't get anything over here |
Cha d'fhuir sinn dad an a-sin | We didn't get anything over there |
Cha d'fhuir sinn dad an a-seo | We didn't get anything over here |
Cāil ach roc a' dol 's na duirgh againn | Nothing but a tangle of seaweed going onto our handlines |
O nach tigeadh carbhanach | Oh if only a carp would come |
O nach tigeadh carbhanach | Oh if only a carp would come |
Mar sin is lčabagan glasa | Or even a grey-green flounder |
Bheireadh na dubhain o'n fhermainn | Who'd take the fishhooks our of the seaweed |
Na maireadh na duirgh againn | As long as our handlines would hold out |
(Sčist 2x) | (Chorus 2x) |