Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Théid mi dhachaidh hi ro dhachaidh |
I will go home |
Théid mi dhachaidh chrò Chin t-Sàile |
I will go home to the cattlefold of Kintail |
Théid mi dhachaidh ho ro dhachaidh |
I will go home |
Théid mi dhachaidh chrò Chin t-Sàile |
I will go home to the cattlefold of Kintail |
|
|
Sèist: |
Chorus (after each verse): |
Théid mi fhìn, leam fhìn, leam fhìn ann |
I will go myself, by myself there |
Théid mi fhìn, leam fhìn a Geàrrloch |
I will go myself, by myself, to Gairloch |
Théid mi fhìn, leam fhìn, leam fhìn ann |
I will go myself, by myself there |
Gabhaidh mi 'n rathad mór Chinn t-Sàile |
I will take the high road to Kintail |
|
|
Bi mi nochd am buaile Phearsain |
Tonight I'll be in the parson's cattlefold |
Bi mi 'n a chuid mhart am màireach |
Tomorrow I'll be with the cattle headed for the slaughter |
Bi mi nochd am buaile Phearsain |
Tonight I'll be in the parson's cattlefold |
Bi mi 'n a chuid mhart am màireach |
Tomorrow I'll be with the cattle headed for the slaughter |
|
|
Théid mi dh'Uraigh bhuain a' mhurain |
I will go to Urray to reap the sea-bent |
Théid mi dh'Uraigh leat a ghràidh |
I will go to Urray with you, my love |
Théid mi dh'Uraigh bhuain a' mhurain |
I will go to Urray to reap the sea-bent |
Théid mi dh'Uraigh leat a ghràidh |
I will go to Urray with you, my love |
|
|