|
Lyrics: |
English Translation: |
| |
|
|
Cadal cha dean mi |
Sleep I cannot get |
|
Sùgradh cha dèan mise |
Tonight I am restless |
|
Nochd chan fhaigh mi tàmh |
Unable to meet my love |
|
'S gun thu ghràidh a'tighinn |
Who has not appeared |
|
Cadal cha dean mi |
Sleep I cannot get |
| |
|
|
Chi mi, chi mi bhuam |
I see him from a distance |
|
Chi mi luaidh mo chridhe |
The love of my heart |
|
Chi mi seachad suas |
I see passing by |
|
Buaireadair nan nighean |
The tempter of women |
|
Cadal cha dean mi |
Sleep I cannot get |
| |
|
|
Cha b'ann dubh no ruadh |
My love was neither |
|
A bha luaidh mo chridhe |
Dark nor red-haired |
|
'Sann a bha e bàn |
But fair was he |
|
Àilleagan nan gillean |
The most handsome of men |
|
Cadal cha dean mi |
Sleep I cannot get |
| |
|
|
Sgriobhadair le pheann |
An accomplished writer |
|
Leughadair nan duilleig |
Reader |
|
Maraiche nan tonn |
And sailor |
|
Chuireadh long gu fo h-uidheam |
Who would master any ship |
|
Cadal cha dean mi |
Sleep I cannot get |
| |
|
|
Shèid a ghaoith a tuath |
The wind blew from the north |
|
Nuas troimh'n chaolas chumhang |
Through the narrow strait |
|
Dhiult i tighinn mu'n cuairt |
The ship refused to turn |
|
'S bhuail i air an rubha |
And struck a reef |
|
Cadal cha dean mi |
Sleep I cannot get |
| |
|
|
Bhuail i air an tràigh |
It hit the shore |
|
Far am fàs an duileasg |
Where the dulse grows |
|
Leum thu mach a ghràidh |
You leapt out |
|
Is shàbhail thu iad uile |
And rescued them all |
|
Cadal cha dean mi |
Sleep I cannot get |
| |
|
|
Sùgradh cha dèan mise |
Tonight I am restless |
|
Nochd chan fhaigh mi tàmh |
Unable to meet my love |
|
'S gun thu ghràidh a'tighinn |
Who has not appeared |
|
Cadal cha dean mi |
Sleep I cannot get |