|
Lyrics: |
English Translation: |
| |
|
|
Sèist: |
Chorus (after each verse): |
|
Fhir an leadain thlàth |
Lad of lovely hair |
|
Dh'fhàg thu mi fo bhròn |
You've left me in despair |
| |
|
|
Fhìr chùl dualaich chleachdaich |
Lad of twisting curls |
|
'S bòidhche snuadh ri fhaicinn |
So beautiful to view |
|
Tha do ghaol an tasgaich |
Your love is kept in store |
|
'N seòmar glaist' nam fheòil |
Imprisioned inside me |
| |
|
|
Fhìr an leadain chraobhaich |
Lad of flowing hair |
|
B'òg a rinn thu m'aomadh |
So young I was enslaved |
|
Thug thu mi o m'dhaoine |
You took me from my own |
|
Fhuair mo shaonthair òg |
From them who had me reared |
| |
|
|
Fhir an leadain laghaich |
Lad of pleasing hair |
|
'S tu mo rùn 's mo roghainn |
My chosen heart's desire |
|
Nan sguireadh tu thadhal |
If you'd only cease to call |
|
'S an tigh 's am bi'n t-òl |
Upon the house of drink |
| |
|
|
An toiseach a' gheamhraidh |
When winter first began |
|
'S ann a ghabh mi geall ort |
I pledged myself to you |
|
Shaoil leam gum bu leam thu |
I thought that you were mine |
|
'S cha do sheall thu 'm chòir |
But you never came my way |
| |
|
|
'N gàire rinn mi'n uiridh |
The laughter of last year |
|
Chuir mo cheum an truimead |
Has weighed my every step |
|
'S mise tha gu duilich |
Now I'm the one who's sad |
|
'S muladach mo cheòl |
And sorrowful is my tune |
| |
|
|
Tha mi trom an dràsd' |
With child I'm heavy now |
|
'S e sin fàth mo dheòir |
The cause of my tears |