Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Tha mo rùn air a' ghille |
I love the lad |
'Se mo dhùrachd gun tig thu |
___ |
'S mi gu siubhladh leat am fireach |
I would travel the moorland with you |
Fo shileadh nam fuar bheann |
Under the drip of the cold mountains |
|
|
Oidhche shamhraidh dhomh 's mi'm ònar |
Alone on a summer night |
Air mo ghaol sa ni mì òran |
___ |
'S truagh a rìgh, nach robh mi pòsd |
It's a pity I wasn't married |
Aig òigear a' chùil dualaich |
To the youth with the curled hair |
|
|
O gur e mo cheist an t-òigear |
___ |
Fear chùil duinn 's an leadain bhòidhich |
And lovely tresses is my darling |
'S mi gu siubhladh leat thar m'eòlais |
I would fare with you to unknown places |
Ged tha'n còta ruadh ort |
Even though you wear the redcoat |
|
|
Ged tha blàth na bric 'ad aodann |
Although your face is scarred by smallpox |
Cha do lughdaich siod mo ghaol ort |
It didn't lessen my love for you |
'S mi gu siubhladh leat an saogh'l |
I would travel the world with you |
Na'n saoilinn fhein do bhuannachd |
If I thought I could win you over |
|
|
Tha an Nollaig tighinn as ùr oirnn |
___ |
Ged a tha gur beag mo shùrd rith' |
___ |
Am fear nach fhàgadh mi sa chùil |
___ |
Air chùl nan garbh thonn uaine |
___ |
|
|
Tha mo rùn air a' ghille |
I love the lad |
'Se mo dhùrachd gun tig thu |
___ |
'S mi gu siubhladh leat am fireach |
I would travel the moorland with you |
Fo shileadh nam fuar bheann |
Under the drip of the cold mountains |