|
Lyrics: |
English Translation: |
| |
|
|
I horó 's na hug óro éile |
I horó 's na hug óro éile |
|
I horó 's na hug óro éile |
I horó 's na hug óro éile |
|
I horó 's na hug óro éile |
I horó 's na hug óro éile |
|
Gur tu mo luaidh, ri m' bheò cha cheil mi |
I will never hide the fact that you are my love |
| |
|
|
Nuair a bha mi'm chaileag ghòrraich |
When I was a foolish young girl |
|
Thug mi gaol is gràdh don òigfhear |
I gave my love to the young man |
|
Air a bheil a' phearsa bhòidheach |
Of the most beautiful appearance |
|
S cha ghràdhaich mi ri m' bheò fear eile |
And I will never love another man |
| |
|
|
Chaidh mi choill nan crann 's nan gallan |
___ |
|
Chuir mi sùil am fiùran maiseach |
___ |
|
B'ann an Glasachu nam bùthan |
___ |
|
A thug mi rùn don diùlnach fhearail |
___ |
| |
|
|
Meur as grinn' air peann a sgrìobhas |
Fingers most skillful when writing |
|
'S a chur gleus air teudan fìdhle |
And when tuning the strings of a fiddle |
|
'S e do cheòl a thogadh m'inntinn |
Your music uplifts my mind |
|
An uair a bhithinn sgìth fo smalan |
When I am tired and depressed |
| |
|
|
Do chùl dualach cuachach bòidheach |
Your beautiful ringlets and curly mane |
|
Falt do chinn mar it' an lòin duibh |
Your head of hair like the wing of the blackbird |
|
Do dhà ghruaigh air dhreach nan ròsan |
Your two cheeks the hue of roses |
|
Is iad fo dhealta ceò na maidne |
Under the misty dew of the morning |
| |
|
|
Tha do chalpa cuimir dìreach |
___ |
|
Mar bhradan aibhne ruith gu fìorghlan |
___ |
|
'S gura fìor gun tug mi luaidh dhut |
___ |
|
A-measg na bheil de shluagh air thalamh |
___ |
| |
|
|
Ach tha mis' an duil 's an dòchas |
But it is my strong hope |
|
Gun tig an là 's am bi sinn còmhla |
The day will come when we will be together |
|
'S ma bhios tusa dìleas dhòmhsa |
And if you are faithful to me |
|
Cha ghràdhaich mi ri m'bheò fear eile |
I will give my love to no other man |
| |
|
|
I horó 's na hug óro éile |
I horó 's na hug óro éile |
|
I horó 's na hug óro éile |
I horó 's na hug óro éile |
|
I horó 's na hug óro éile |
I horó 's na hug óro éile |
|
Gur tu mo luaidh, ri m' bheò cha cheil mi |
I will never hide the fact that you are my love |