|
Lyrics: |
English Translation: |
| |
|
|
Thoir a nall Ailean thugam |
Come over, Alan, to me |
|
Thoir a nall Ailean thugam |
Come over, Alan, to me |
|
Thoir a nall Ailean thugam |
Come over, Alan, to me |
|
Thoir a nall Ailean thugam |
Come over, Alan, to me |
| |
|
|
Cha téid Fionnlagh a dh'Eige |
Finlay will not go to Eigg |
|
Ged nach pòsadh e feasda |
Though he'd never wed |
|
Cha téid Fionnlagh a dh'Eige |
Finlay will not go to Eigg |
|
dh'Eige cha téid Fionnlagh |
To Eigg Finlay will not go |
|
Cha téid Fionnlagh a dh'Eige |
Finlay will not go to Eigg |
|
Ged nach pòsadh e feasda |
Though he'd never wed |
|
Cha téid Fionnlagh a dh'Eige |
Finlay will not go to Eigg |
|
dh'Eige cha téid Fionnlagh |
To Eigg Finlay will not go |
| |
|
|
Thoir a nall Ailean thugam |
Come over, Alan, to me |
|
Ailean thugam, Ailean agam |
To me, Alan's here |
|
Thoir a nall Ailean thugam |
Come over, Alan, to me |
|
Sheteadh e'n t-ùrlar |
He'd set for the dance |
|
Thoir a nall Ailean thugam |
Come over, Alan, to me |
|
Ailean thugam, Ailean agam |
To me, Alan's here |
|
Thoir a nall Ailean thugam |
Come over, Alan, to me |
|
Sheteadh e'n t-ùrlar |
He'd set for the dance |
| |
|
|
Cha téid Fionnlagh a dh'Eige |
Finlay will not go to Eigg |
|
Ged nach pòsadh e feasda |
Though he'd never wed |
|
Cha téid Fionnlagh a dh'Eige |
Finlay will not go to Eigg |
|
dh'Eige cha téid Fionnlagh |
To Eigg Finlay will not go |
|
Cha téid Fionnlagh a dh'Eige |
Finlay will not go to Eigg |
|
Ged nach pòsadh e feasda |
Though he'd never wed |
|
Cha téid Fionnlagh a dh'Eige |
Finlay will not go to Eigg |
|
dh'Eige cha téid Fionnlagh |
To Eigg Finlay will not go |
| |
|
|
Dòmhnall àluinn a' tighinn |
Handsome Donald on his way |
|
Mac a' Bhàilidh a Uibhist |
Son of the Bailiff from Uist |
|
Dòmhnall àluinn a' tighinn |
Handsome Donald on his way |
|
Tighearna na luirgne |
The long-legged Earl |
|
Dòmhnall àluinn a' tighinn |
Handsome Donald on his way |
|
Mac a' Bhàilidh a Uibhist |
Son of the Bailiff from Uist |
|
Dòmhnall àluinn a' tighinn |
Handsome Donald on his way |
|
Tighearna na luirgne |
The long-legged Earl |
| |
|
|
Cha téid Fionnlagh a dh'Eige |
Finlay will not go to Eigg |
|
Ged nach pòsadh e feasda |
Though he'd never wed |
|
Cha téid Fionnlagh a dh'Eige |
Finlay will not go to Eigg |
|
dh'Eige cha téid Fionnlagh |
To Eigg Finlay will not go |
|
Cha téid Fionnlagh a dh'Eige |
Finlay will not go to Eigg |
|
Ged nach pòsadh e feasda |
Though he'd never wed |
|
Cha téid Fionnlagh a dh'Eige |
Finlay will not go to Eigg |
|
dh'Eige cha téid Fionnlagh |
To Eigg Finlay will not go |
| |
|
|
Thoir a nall Ailean thugam |
Come over, Alan, to me |
|
Thoir a nall Ailean thugam |
Come over, Alan, to me |
|
Thoir a nall Ailean thugam |
Come over, Alan, to me |
|
Thoir a nall Ailean thugam |
Come over, Alan, to me |
| |
|
|
Cha téid Fionnlagh a dh'Eige |
Finlay will not go to Eigg |
|
Ged nach pòsadh e feasda |
Though he'd never wed |
|
Cha téid Fionnlagh a dh'Eige |
Finlay will not go to Eigg |
|
dh'Eige cha téid Fionnlagh |
To Eigg Finlay will not go |
|
Cha téid Fionnlagh a dh'Eige |
Finlay will not go to Eigg |
|
Ged nach pòsadh e feasda |
Though he'd never wed |
|
Cha téid Fionnlagh a dh'Eige |
Finlay will not go to Eigg |
|
dh'Eige cha téid Fionnlagh |
To Eigg Finlay will not go |
| |
|
|
Cha téid Fionnlagh a dh'Eige |
Finlay will not go to Eigg |
|
Ged nach pòsadh e feasda |
Though he'd never wed |
|
Cha téid Fionnlagh a dh'Eige |
Finlay will not go to Eigg |
|
dh'Eige cha téid Fionnlagh |
To Eigg Finlay will not go |
|
Cha téid Fionnlagh a dh'Eige |
Finlay will not go to Eigg |
|
Ged nach pòsadh e feasda |
Though he'd never wed |
|
Cha téid Fionnlagh a dh'Eige |
Finlay will not go to Eigg |
|
dh'Eige cha téid Fionnlagh |
To Eigg Finlay will not go |