Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Buachaill ón Éirneann |
I am a boy from Ireland |
Mé's bhéas faoi féin cailín deas óg |
And I'd coax a nice young girl |
Níarr fain bóspré léithe |
I wouldn't ask for a dowry with her |
Tá mé féin saibhir go leor |
I'm rich enough myself |
'S liom corcaigh 'á mhéid é |
I own Cork, big as it is |
Dhá thaobh a ghleanna 's Tir Roghain |
Both sides of the glen and Tyrone |
'S mur na thiaí mé |
And if I don't change my ways |
N' t-oidhr' ar Chonthae Mhaigeo |
I'll be the heir for County Mayo |
|
|
Buachaileacht bó, mo Leo |
Cow herding, my Leo |
Nar chleacht mise ariamh |
I did not ever practice |
Ach ag imirt 's ag 'ol |
But playing and drinking |
'Le hógmhná deasa fá shliabh |
With new young women by the mountain |
Má chaill mé mo stór |
If I lost my wealth |
Ní dó' gur chaill mo chiall |
And I don't think I lost my sense |
A's ní mó liom do phóg |
And your kiss is no more to me |
Ná 'n bhróg atá 'n caitheamh le bliain |
Than a show worn for a year |
|
|
A chuisle 's a stór |
My love and treasure |
Ná pós an sean duine liath |
Don't marry the old gray man |
Ach pós a' fein óg, mo Leo |
But marry a young man, my Leo |
Muir' maine sé ach bliain |
Even though he lives but a year |
Nó beidh tú go fóill |
Or you'll still be |
Gan ó nó mac os da chionn |
Without a daughter or son above you |
A shilleadh an deor tráthnóna |
Crying in the afternoon |
Nó 'n maidin go trom |
Or in the morning hard |