Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Mo bhò dhubh mhòr a' siubhal bheann |
My big black cow roaming the hills |
Mo bhò dhubh mhòr a' tearnadh ghleann |
My big black cow down into the glens |
Mo bhò dhubh mhòr a' siubhal bheann |
My big black cow roaming the hills |
'S ann tha i sgìth 's a laogh air chall |
She is tired and her calf lost to her |
|
|
Tha i sgìth 's a laogh air chall |
She is tired and her calf lost to her |
'S ann tha i sgìth 's a laogh air chall |
She is tired and her calf lost to her |
'S ann tha i sgìth 's a laogh air chall |
She is tired and her calf lost to her |
Bho ghual a' ghlìnn gu bruach nan allt |
From the shoulder of the glen to the banks of the streams |
|
|
Tiugainn leam 'ille dhuibh, tiugainn 'na bhuailidh |
Come with me, dark-haired lad, come to the cattle-fold |
Tiugainn leam 'ille dhuibh, tiugainn 'na bhuailidh |
Come with me, dark-haired lad, come to the cattle-fold |
Tiugainn leam 'ille dhuibh, tiugainn 'na bhuailidh |
Come with me, dark-haired lad, come to the cattle-fold |
Tiugainn a luaidh a dh'ioma' nam bò |
Come, my dear, to drive the cattle |
Tiugainn leam 'ille dhuibh, tiugainn 'na bhuailidh |
Come with me, dark-haired lad, come to the cattle-fold |
Tiugainn leam 'ille dhuibh, tiugainn 'na bhuailidh |
Come with me, dark-haired lad, come to the cattle-fold |
Tiugainn leam 'ille dhuibh, tiugainn 'na bhuailidh |
Come with me, dark-haired lad, come to the cattle-fold |
Tiugainn a luaidh a dh'ioma' nam bò |
Come, my dear, to drive the cattle |
|
|
Tiugainn leam 'ille dhuibh, tiugainn dhan aonach |
Come with me, dark-haired lad, come to the moor |
Tiugainn leam 'ille dhuibh, tiugainn dhan aonach |
Come with me, dark-haired lad, come to the moor |
Tiugainn leam 'ille dhuibh, tiugainn dhan aonach |
Come with me, dark-haired lad, come to the moor |
Tiugainn a luaidh a dh'ioma' nam bò |
Come, my dear, to drive the cattle |
Tiugainn leam 'ille dhuibh, tiugainn dhan aonach |
Come with me, dark-haired lad, come to the moor |
Tiugainn leam 'ille dhuibh, tiugainn dhan aonach |
Come with me, dark-haired lad, come to the moor |
Tiugainn leam 'ille dhuibh, tiugainn dhan aonach |
Come with me, dark-haired lad, come to the moor |
Tiugainn a luaidh a dh'ioma' nam bò |
Come, my dear, to drive the cattle |
|
|
Tha fear am beinn an t-slochdain duibh |
There's a man in the hill of the black hollow |
A bhios a' ruith nam boireannach |
Who goes chasing the women |
Tha fear am beinn an t-slochdain duibh |
There's a man in the hill of the black hollow |
A bhios a' ruith nan gruagach |
Who goes chasing the young girls |
Tha fear am beinn an t-slochdain duibh |
There's a man in the hill of the black hollow |
A bhios a' ruith nam boireannach |
Who goes chasing the women |
Tha fear am beinn an t-slochdain duibh |
There's a man in the hill of the black hollow |
A bhios a' ruith nan gruagach |
Who goes chasing the young girls |
|
|
Fireannach is boinnead air |
A man with a bonnet |
A bhios a' ruith nam boireannach |
Who goes chasing the women |
Fireannach is boinnead air |
A man with a bonnet |
A bhios a' ruith nan gruagach |
Who goes chasing the young girls |
Fireannach is boinnead air |
A man with a bonnet |
A bhios a' ruith nam boireannach |
Who goes chasing the women |
Tha fear am beinn an t-slochdain duibh |
There's a man in the hill of the black hollow |
A bhios a' ruith nan gruagach |
Who goes chasing the young girls |
|
|
Tha bainn' ag na caoraich uile |
All the sheep have milk |
Tha bainn' ag na caoraich uile |
All the sheep have milk |
Tha bainn' ag na caoraich uile |
All the sheep have milk |
'S ballan aig a' chaora chruim |
And the crooked one has an udder |
Tha bainn' ag na caoraich uile |
All the sheep have milk |
Tha bainn' ag na caoraich uile |
All the sheep have milk |
Tha bainn' ag na caoraich uile |
All the sheep have milk |
'S ballan aig a' chaora chruim |
And the crooked one has an udder |
|
|
'Chaora ruadh a bh'air a' leacain |
The russet sheep that was on the hillside |
Cha do dh'fhuiling i riamh duin' fhaicinn |
She never let anyone see her |
Chuireadh i le fead a sròine |
She'd put the shaggy dog on his back |
Madadh ròmach air a dhruim |
With a whistle from her nose |
'Chaora ruadh a bh'air a' leacain |
The russet sheep that was on the hillside |
Cha do dh'fhuiling i riamh duin' fhaicinn |
She never let anyone see her |
Chuireadh i le fead a sròine |
She'd put the shaggy dog on his back |
Madadh ròmach air a dhruim |
With a whistle from her nose |
|
|
Gur e'n gobhar biorach odhar |
The smith from Druim an Aonaich |
Gobha Druim an Aonaich |
Is a sharp, sallow goat |
Gur e'n gobhar biorach odhar |
The smith from Druim an Aonaich |
Gobha Druim an Aonaich |
Is a sharp, sallow goat |
Gur e'n gobhar biorach odhar |
The smith from Druim an Aonaich |
Gobha Druim an Aonaich |
Is a sharp, sallow goat |
Gur olc a chàraich e mo chlobha |
How badly did he mend my tongs |
Gobha Druim an Aonaich |
The smith from Druim an Aonaich |
|
|
Gur biorach e, gur odhar e |
He's sharp, he's sallow |
Gobha Druim an Aonaich |
The smith from Druim an Aonaich |
Gur biorach e, gur odhar e |
He's sharp, he's sallow |
Gobha Druim an Aonaich |
The smith from Druim an Aonaich |
Gur biorach e, gur odhar e |
He's sharp, he's sallow |
Gobha Druim an Aonaich |
The smith from Druim an Aonaich |
Gur olc a chàraich e mo chlobha |
How badly did he mend my tongs |
Gobha Druim an Aonaich |
The smith from Druim an Aonaich |
|
|
Gur e'n gobhar biorach odhar |
The smith from Druim an Aonaich |
Gobha Druim an Aonaich |
Is a sharp, sallow goat |
Gur e'n gobhar biorach odhar |
The smith from Druim an Aonaich |
Gobha Druim an Aonaich |
Is a sharp, sallow goat |
Gur e'n gobhar biorach odhar |
The smith from Druim an Aonaich |
Gobha Druim an Aonaich |
Is a sharp, sallow goat |
Gur olc a chàraich e mo chlobha |
How badly did he mend my tongs |
Gobha Druim an Aonaich |
The smith from Druim an Aonaich |
|
|
Gur biorach e, gur odhar e |
He's sharp, he's sallow |
Gobha Druim an Aonaich |
The smith from Druim an Aonaich |
Gur biorach e, gur odhar e |
He's sharp, he's sallow |
Gobha Druim an Aonaich |
The smith from Druim an Aonaich |
Gur biorach e, gur odhar e |
He's sharp, he's sallow |
Gobha Druim an Aonaich |
The smith from Druim an Aonaich |
Gur olc a chàraich e mo chlobha |
How badly did he mend my tongs |
Gobha Druim an Aonaich |
The smith from Druim an Aonaich |
|
|
Nead na lach as a' luchair |
The wild duck's nest is among the reeds |
Nead na lach as a' luchair |
The wild duck's nest is among the reeds |
Nead na lach as a' luchair |
The wild duck's nest is among the reeds |
'S cuirich mi 'mach air a' chuan thu |
I'll put you out on the ocean |
Nead na lach as a' luchair |
The wild duck's nest is among the reeds |
Nead na lach as a' luchair |
The wild duck's nest is among the reeds |
Nead na lach as a' luchair |
The wild duck's nest is among the reeds |
'S cuirich mi 'mach air a' chuan thu |
I'll put you out on the ocean |
|
|
Haoi di didl di didl di |
Haoi di didl di didl di |
Haoi di dì di dero |
Haoi di dì di dero |
Haoi didl dai didl dai |
Haoi didl dai didl dai |
Didl dai di didl di dero |
Didl dai di didl di dero |
Haoi di didl di didl di |
Haoi di didl di didl di |
Haoi di dì di dero |
Haoi di dì di dero |
Haoi didl dai didl dai |
Haoi didl dai didl dai |
Didl dai di didl di dero |
Didl dai di didl di dero |
|
|
Nead na lach as a' luchair |
The wild duck's nest is among the reeds |
Nead na lach as a' luchair |
The wild duck's nest is among the reeds |
Nead na lach as a' luchair |
The wild duck's nest is among the reeds |
'S cuirich mi 'mach air a' chuan thu |
I'll put you out on the ocean |
Nead na lach as a' luchair |
The wild duck's nest is among the reeds |
Nead na lach as a' luchair |
The wild duck's nest is among the reeds |
Nead na lach as a' luchair |
The wild duck's nest is among the reeds |
'S cuirich mi 'mach air a' chuan thu |
I'll put you out on the ocean |
|
|
Haoi di didl di didl di |
Haoi di didl di didl di |
Haoi di dì di dero |
Haoi di dì di dero |
Haoi didl dai didl dai |
Haoi didl dai didl dai |
Didl dai di didl di dero |
Didl dai di didl di dero |
Haoi di didl di didl di |
Haoi di didl di didl di |
Haoi di dì di dero |
Haoi di dì di dero |
Haoi didl dai didl dai |
Haoi didl dai didl dai |
Didl dai di didl di dero |
Didl dai di didl di dero |