Lyrics: |
English Translation: |
|
|
Alasdair mhic, ho ho |
Splendid Alasdair, ho ho |
Cholla ghasda, ho ho |
Son of Cholla, ho ho |
As do laimh-sa, ho ho |
From your arm, ho ho |
Dh'earbainn tapachd, trom eile |
I would expect valor, trom eile |
|
|
Sèist: |
Chorus (after each verse): |
Chall eileadh hao, chall o ho ro |
Chall eileadh hao, chall o ho ro |
Chall eileadh hao, chall o ho ro |
Chall eileadh hao, chall o ho ro |
Challa na haor ri ri, chall o ho ro |
Challa na haor ri ri, chall o ho ro |
Haghaidh o ho, trom eile |
Haghaidh o ho, trom eile |
|
|
As do laimh-sa, ho ho |
From your arm, ho ho |
Dh'earbainn tapachd, ho ho |
I would expect valor, ho ho |
Mharbhadh Tighearn', ho ho |
Auchinbreck's laird, ho ho |
Ach nam Brac leat, trom eile |
Was killed by you, trom eile |
|
|
Mharbhadh Tighearn', ho ho |
Auchinbreck's laird, ho ho |
Ach nam Brac leat, ho ho |
Was killed by you, ho ho |
Thiolaigeadh e, ho ho |
And was buried, ho ho |
'N oir an lochain, trom eile |
At the Lochside, trom eile |
|
|
Thiolaigeadh e, ho ho |
And was buried, ho ho |
'N oir an lochain, ho ho |
At the Lochside, ho ho |
Ged bu bheag mi, ho ho |
Though small I be, ho ho |
Thilg mi ploc air, trom eile |
I cast a sod on him, trom eile |
|
|
Ged bu bheag mi, ho ho |
Though small I be, ho ho |
Thilg mi ploc air, ho ho |
I cast a sod on him, ho ho |
'S chuir siod gruaim air, ho ho |
Which made gloomy, ho ho |
Niall a' Chaisteil, trom eile |
Neil of the Castle, trom eile |
|
|
'S chuir siod gruaim air, ho ho |
Which made gloomy, ho ho |
Niall a' Chaisteil, ho ho |
Neil of the Castle, ho ho |
'S dh'fhag e lionndubh, ho ho |
And left his son, ho ho |
Air a mhac-san, trom eile |
Melancholy, trom eile |
|
|
'S dh'fhag e lionndubh, ho ho |
And left his son, ho ho |
Air a mhac-san, ho ho |
Melancholy, ho ho |
'S bha Ni Lachlainn, ho ho |
Lachlan's daughter, ho ho |
Fhèin ga bhasadh, trom eile |
Herself was lamenting, trom eile |
|
|
Chuala mi'n dè, ho ho |
I heard today a tale, ho ho |
Sgeul nach b'ait leam, ho ho |
I did not like, ho ho |
Glaschu bheag, ho ho |
That little Glasgow, ho ho |
Bhith na lasair, trom eile |
Was ablaze, trom eile |
|
|
Glaschu bheag, ho ho |
That little Glasgow, ho ho |
Bhith na lasair, ho ho |
Was ablaze, ho ho |
'S Obair-eadhain, ho ho |
And Aberdeen, ho ho |
Air a chreachadh, trom eile |
Had been plundered, trom eile |